Raccolta di poesie

Raccolta di poesie

  • WpView
    LECTURES 132
  • WpVote
    Votes 20
  • WpPart
    Chapitres 8
WpMetadataReadEn cours d'écriture
WpMetadataNoticeDernière publication mer., oct. 1, 2025
Questa sarà una raccolta di poesie scollegate tra loro. Gli argomenti di queste possono essere l' amore, l'odio, riflessioni sulla vita, sulla morte... Ogni parte conterrà una poesia e la sua descrizione. Ho riflettuto a lungo se mettere o no una spiegazione per ogni poesia, in quanto una spiegazione rischia di rovinare la musicalità e le ambiguità di un componimento poetico, che rendono l'opera unica. Credo che però un minimo di descrizione sia necessaria, quindi per ogni poesia ne metto una più o meno lunga. In alcune però non la metterò proprio o perché temo che rovini troppo la poesia o perché credo che sia superflua. Spero vi possano piacere :)
Tous Droits Réservés
#625
scienza
WpChevronRight
Rejoignez la plus grande communauté de conteursObtiens des recommandations personnalisées d'histoires, enregistre tes préférées dans ta bibliothèque, commente et vote pour développer ta communauté.
Illustration

Vous aimerez aussi

  • Le Poesie Della Mia Anima
  • Nel silenzio, la mia voce. -100 poesie che parlano al cuore
  • BAGAGLIO DI PENSIERI E PAROLE
  • Quando i fiori dormono
  • Raccolta
  • Dear Diary
  • quando i fiori appassiscono
  • lacrime d'acciaio | Raccolta Di 'poesie'
  • Le Poesie della Mente ~ Apertis Verbis
  • ScomponiMenti

Questa raccolta di poesie è la storia di un viaggio attraverso un'anima in movimento. Ogni poesia è una forma di affermazione, un ricordo, una lezione, un sussurro proveniente dalle parti più profonde di me. Le mie poesie riflettono davvero una danza attraverso la melodia che chiamo vita. Scrivere è diventato il mio modo di curare le mie cicatrici emotive, di guarire, di ricordare chi sono veramente e di esprimere verità che le parole da sole non potrebbero mai contenere appieno. Questi versi sono nati nel silenzio, nel caos, nella gioia, nello stupore e nei momenti in cui ho scelto di essere pienamente presente con me stessa. Ho tradotto le mie poesie dall'inglese all'italiano, allo spagnolo e al portoghese per onorare i ritmi che mi hanno plasmata. Spero che, leggendo, sentiate la vostra anima parlarvi, che la mia poesia sia un ponte tra chi siete stati, chi siete e chi state diventando. Spero che, leggendo, vi ricordi che tutto ciò di cui avete bisogno è già dentro di voi e che siete più potenti di quanto vi abbiano insegnato a credere. Queste poesie contengono la risonanza di una vita vissuta con intenzione, vulnerabilità e grazia. Ti ringrazio per aver condiviso con me questo stato di presenza.

Plus d’Infos
WpActionLinkDirectives de Contenu