Цзинканский позор*, в бесконечной ночи раздался скорбный крик явившегося феникса.
Тот, неся за собой свет, освещающий последний день, вел тысячи птиц в небосвод и рассеивал сияющие перья по земле.
На поле боя Кайфэна новорождённое Мировое древо** сбрасывало листву, преследуя перья феникса и сгорая во тьме.
Кружащиеся искры превращались в бушующее пламя, которое вздымалось до небес. Они, объединившись в одно целое, поглощали все сущее подобно горну, а собравшись в первозданный хаос, начали очищение.
Новый мир вновь родился в пламени.
Название романа может быть отсылкой на произведение Мэн Юаньлао - «Записи прекрасных снов о Восточной столице» (東京夢華錄), которое повествует о жизни в восточной столице (Кайфэне) до того, как ее уничтожили враги
*«Цзинканский позор» (Цзинканский инцидент, беспорядки периода Цзинкан) - историческое событие 1127-го года, осада и падение города Кайфэн, столицы Северной Сун
**Мировое древо - символ в китайской мифологии, который олицетворяет взаимосвязь жизни, вселенной и священного. Древо служит визуальной метафорой Пяти элементов - Дерева, Огня, Земли.
Оригинальное название: 这位alpha身残志坚[星际]
Автор: San Wanguo Gang (三碗过岗)
Количество глав: 101 (завершено)
Перевод: с китайского, любительский
Аннотация (полная аннотация в 1 части):
Омега Лу Чжао, которого военные круги прозвали «Орел Империи», женился. И не просто женился, а на альфе - Бай Ли, ветеране с поврежденной ногой, давно вышедшем в отставку.
В ту же ночь Имперский форум взорвался:
Тысячи омег лили слёзы - их кумир связал судьбу с инвалидом и распущенным мажором.
Тысячи альф сжимали зубы от зависти - ведь Бай Ли женился на самой яркой звезде военной элиты.
Эту свадьбу уже нельзя было сравнить с «цветком, воткнутым в навоз». Это было скорее «цветок, воткнутый в бетон». Ни эстетики, ни пользы - даже удобрения не даст.
В день свадьбы народ подарил Бай Ли новое прозвище - «Имперский Бетон».
Но надо признать - он был самым красивым куском бетона во всей галактике.