Flor Da Meia Noite
Numa fazenda no interior de São Paulo, durante a Segunda Grande Guerra, uma brasileira, filha de uma italiana com um japonês, se apaixona pela esposa do filho do patrão, que veio do Japão, no meio da guerra. Esta é uma história sobre duas das maiores culturas que fizeram o nosso país ser o que é, Brasil.
Os capítulos possuem os nomes escritos em japonês por uma questão estética minha. Para mostrar que a história, embora seja em português, terá muitos elementos japoneses que serão cruciais para o andamento da história.
É uma história multicultural sobre alguns dos povos que vieram e ajudaram a criar o Brasil assim como ele é. Penso que colocar o nome do capítulo em japonês traduz isto sem precisar dizer muito.
A história contém temas sensíveis como xenofobia, descoberta da sexualidade de uma autista, luto em meio à guerra, violência, trabalho escravo, aborda a homofobia e também o casamento forçado de mulheres...
Esta obra é minha, eu não aceito plágio e não aceito tradução sem o meu consentimento. Foram anos de trabalho e mais de 100 mil palavras, anos de pesquisas sobre cultura japonesa, italiana, fatos históricos da Segunda Guerra e do Brasil...
Está postado apenas aqui. Se estiver em qualquer lugar além daqui, é plágio.
Não usei IA para escrever a história, eu escrevi tudo em 3 anos de trabalho e muita pesquisa. Eu queria estudar a cultura japonesa e é visto isto em toda a história. É como se quem lê aprendesse comigo.
Se alguém achar que foi um robô que escreveu a minha história, arrumou ela ou algo assim, é porque a pessoa é chata. A Ana é autista igual eu.
Foto da capa via Canva e criada por mim.