Essa é uma tradução mtl da novel que está sendo revisada por mim, todos os direitos pertencem a autora.
Título original: 山河永寂 (Shan He Yong Ji) de 一寒呵 (Yi Hanhe) da adaptação Kill to love.
Sinopse: Mil anos de fama, uma vida inteira para enterrá-lo. Um estado delicado, ridiculamente desprovido da vontade do imperador.
Li Congjia, disfarçado sob o disfarce de uma era próspera, imaginou que poderia reinar supremo. Não era que ele não entendesse, era que ele entendia demais, determinado a apostar seu reino no amor. Diante da pressão implacável de seu irmão, ele poderia realmente encontrar a liberdade em meio às vastas ondas?
Uma fênix sobrevoou a Torre da Fênix, apenas para quebrar sua promessa e partir. Após uma noite de espera agonizante, lágrimas escorriam do sul e do norte do Rio Yangtze.
Zhao Kuangyin atravessou o norte e o sul em busca do que desejava. Em meio à disputa pelo poder, um cabo de guerra entre inimigos e amigos, ele tropeçou naquela figura de verde.
Não era o mundo em si , mas o próprio coração humano. Daquele momento em diante, meu coração se fixou para sempre naquele dia, quando a chuva noturna tingiu o céu e a água de azul.
Por amá-lo tanto, suportei tudo só para estar ao seu lado. Por amá-lo tanto, fiquei tão obcecado que ameacei destruir sua integridade, para ver se ele ainda conseguia irradiar seu esplendor. Quando Jinling caiu, uma flor de ameixeira floresceu, carmesim tão vermelha quanto sangue.
"Eu quero o mundo e você."
Finalmente, para aquela figura na chuva enevoada do sul, ele conquistou o mundo. Depois que sua beleza se desvaneceu, foi apenas um momento fugaz, e as montanhas e os rios permaneceram para sempre em silêncio.
Este pode não ser o imperador imaginado, mas é um sonho sobre o coração humano.
Obs: na adaptação o Li Congjia esta como Xiao ShuHe, e o Zhao Kuangyin como Duan Ziang.
No deslumbrante Colégio Austen Academy, Mia Cavalcanti, o sol em pessoa, vê sua vida perfeita abalada pela chegada de Scarllet Vargas, uma garota de olhar intenso e atitude desafiadora. O que começa como uma irritação mútua e sarcasmo, logo revela uma tensão magnética e um desejo inesperado, provando que a linha entre a repulsa e a atração pode ser incrivelmente tênue.