I have read a tale not of my own land, but from far to the south, across seas and swamps where no pale-skin man has set his claim. It is the story of one the Lizardkin name Wanderer-a chieftain's heir who left his home to seek knowledge among strangers, and who returned years later to find his people divided, beset by famine, pride, and shadow.
The verses speak of fire-fire in the forge, fire in the heart, fire in the bonds of kin. The Wanderer brought with him new craft, a spark of steel, and with it the promise that the clans might rise from division into strength. Yet the tale is no simple triumph. It is sung in grief and blood as much as in hope, for every gift carries its price, and unity is hard-won among those who have been broken.
The old words mark his path through exile, return, trial, and bond. They tell of allies gained, rivals challenged, omens seen, and choices made that would shape not only his clan, but all Lizardkin. At its heart, it is not merely a tale of war or of kingship, but of whether fire-whether hope-can endure against the deepening shadow that waits beyond the mists.
I cannot say where this story ends, nor what became of the Wanderer or the clans he sought to bind together. But I know this: the fire he bore was real, and its embers yet glow in the hands of those who carry his memory northward.
And so I write it here, not as prophecy, nor as warning, but as testimony: a recovered legend from beyond our sight, set down that we might not forget that fire burns even where we do not walk.
-Brother Guy of Walnut Hill Abbey, reluctant scribe of Sir Gideon Beckett
❝Jab koi salam kare, toh uska jawab dete hain,❞ he said with a voice that sent a shiver down her spine.
"Ji," she barely managed to whisper before yanking her hand back and running to the kitchen.
⁕⁕⁕
Pari had always dreamed of a fairy tale love story...
But on her wedding night, those dreams shattered: "Don't expect anything from this marriage," her husband said in an emotionless tone. "Yeh sirf meri family ke liye ek formality hai. Bas. Aur kuch nahi.". She stared at him, her lips parting as if to speak, but no words came.
A few days later, while cleaning the attic, she found a diary... his diary. A woman's name written over and over again. It didn't take much to piece the truth together... his heart was never hers to begin with.
Still, no matter how much his indifference hurt, she couldn't stop herself from falling for him.
And just when she thought things couldn't get more complicated, life threw her the ultimate twist...
At university, she came face to face with her cold, distant husband once again... this time, as his STUDENT.
And that was only the beginning...
Start Date: Late December 2024
Finish Date: 26th April 2025
English translations for Urdu dialogues (which mostly start appearing after Pari's Niqah) are available.
All rights reserved