Story cover for Light Beyond The Reed (余生有涯 / Yú Shēng Yǒu Yá) by LilyFungYanni
Light Beyond The Reed (余生有涯 / Yú Shēng Yǒu Yá)
  • WpView
    Reads 464
  • WpVote
    Votes 10
  • WpPart
    Parts 39
  • WpView
    Reads 464
  • WpVote
    Votes 10
  • WpPart
    Parts 39
Complete, First published Oct 14
Judul Asli: Yú Shēng Yǒu Yá (余生有涯)
Penulis: Mo Shu Bai (墨书白)

Diadaptasi ke drama:
Zhang Binbin sebagai Qin Nan
Mao Xiaotong sebagai Ye Sibei

Pendahuluan:
Seorang perempuan biasa dengan kehidupan biasa dan suami biasa. Hingga suatu malam, suaminya lupa menjemputnya di pesta anggur yang sedang ia hadiri, yang mengakibatkan ia diperkosa.

Namun karena takut disalahkan karena mabuk, disalahkan karena memakai gaun, dituduh selingkuh oleh suaminya, takut akan segala penganiayaan yang akan ia tanggung jika ia bicara, ia memilih untuk diam. Namun tanpa diduga, suaminya memperhatikan air mata dan penderitaannya. Lalu ia menggenggam tangannya dan berkata, "Ayo kita panggil lapor polisi dan menuntut!"

Ini adalah kisah seorang perempuan yang terluka dan suaminya mengabdikan sisa hidupnya untuk mencari keadilan bagi istrinya. Jalan panjang itu ada ujungnya, sisa hidup ini ada jurangnya, dan keputusasaan ini pada akhirnya akan berakhir.
Public Domain
Sign up to add Light Beyond The Reed (余生有涯 / Yú Shēng Yǒu Yá) to your library and receive updates
or
#429thriller
Content Guidelines
You may also like
Tigers Sniff The Rose (Shang Gong Zhu) by kittyxiwei
89 parts Complete
# Terjemahan bahasa Indonesia # Title: Tiger sniff the rose / Princess Shang Judul asli: 尚公主 Shang Gong Zhu Author : Yi ren kui kui 伊人睽睽 Kategori : Kerajaan, politik Chapter : 176 Sinopsis : Putri Danyang Mu Wan Yao diperintahkan untuk meninggalkan Chang'an dan pergi ke Lingnan untuk mendoakan mendiang ibunya. Dalam perjalanan pulang, karena as roda kereta patah di jalan pegunungan, ia bertemu Yan Shang, seorang cendekiawan yang sedang pulang dari sekolah di pedesaan. Di pegunungan Lingnan, kabut dan hujan tampak samar. Keduanya jatuh cinta saat membantu dan memulai kisah yang indah. Kemudian, Yan Shang mendapatkan bantuan dari sang putri, memasuki Chang'an, memulai karier resmi, mengukir namanya di istana, dan bertemu sekelompok pemuda di puncak kejayaan mereka. Ambisi dan hasrat Yan Shang untuk mengabdi kepada negara akhirnya terwujud. Pada saat itu, negara sedang menghadapi krisis masalah internal dan eksternal. Yan Shang memimpin, tanpa takut menghadapi kesulitan, dan bekerja bersama sang putri untuk membasmi orang-orang yang berkhianat, melawan agresi asing, dan melindungi dunia. Dalam prosesnya, hubungan antara keduanya terus berkembang, mereka saling menguji, saling mendukung, dan akhirnya saling menyayangi dan berjalan berdampingan! Di masa-masa sulit, mereka mewujudkan kisah legendaris tentang mengkhawatirkan orang lain terlebih dahulu dan kemudian melihat cinta mereka, yang dimulai dengan cinta kecil dan berakhir dengan cinta yang besar!
Youthful Glory/Xiao Dou Kou (小豆蔻) by naraneeva
120 parts Complete
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Youthful Glory/Shao Hua Ruo Jin/Little Cardamom/Xiao Dou Kou (小豆蔻) Genre: Romance, Historical, Comedy Penulis: Bu Zhi Shi Ke Cai (不止是顆菜) Chapter: 117 chapters + 3 extras Sinopsis: Pada Festival Lampion, Kaisar dan Permaisuri mengadakan jamuan di Taman Yongyuan. Secara terang-terangan acara ini untuk merayakan bersama para pejabat, namun sebenarnya, itu adalah ajang bagi Yang Mulia Pangeran Dingbei untuk memilih calon istri. Di jamuan itu, putri dari Tuan Penguasa En'en, Yingying, memberi hormat dan bersedia mempersembahkan tarian "Xiaoxiang Shuiyun". Setelah selesai, ia berkata dengan lembut, "Putri pejabat ini tak pandai, mohon maaf bila menampilkan hal yang buruk." Namun pria berpakaian jubah hitam di kursi utama memotong ucapan itu dengan dingin, "Kalau tahu buruk, sebaiknya jangan tampil." Seluruh ruangan terdiam. Tak ada yang berani membantah. Di ujung meja, gadis kecil dari keluarga Ming diam-diam melirik, hanya merasa bahwa Pangeran Dingbei ini sungguh sombong dan tak tahu sopan santun. Terlalu angkuh, sama sekali bukan orang baik. Namun kemudian, di malam pertama mereka sebagai suami istri, setelah meneguk arak pernikahan, cahaya lilin merah menyala terang. Gadis kecil dari keluarga Ming gemetar saat membantu pria itu melepaskan pakaiannya. Tiba-tiba, pria itu berkata, "Kudengar kau terkenal di ibu kota karena lagu 'Burung Menjatuh di Padang Pasir'." Ia berusaha bersikap anggun dan membungkuk sopan, tapi gugup hingga lupa menolak. Ia mencoba menebak maksudnya, "Hamba ini tak begitu pandai, apakah... boleh... mempersembahkannya?" Ia mengangkat kepala dan mencuri pandang, tapi malah bertemu sepasang mata yang seolah tersenyum namun tak benar-benar tertawa. "Tidak buruk," kata pria itu. "Menurutku, istriku sangat cantik." --- 🎬 SUDAH DIADAPTASI MENJADI DRAMA, DENGAN CAST: - Song Weilong as Jiang Xu/Pangeran Dingbei - Bao Shangen as Ming Tan Sudah tayang pada tanggal 19 Mei 2025 di MANGOTV
You may also like
Slide 1 of 10
Letting Go | Park Sungjin [✔] cover
Tigers Sniff The Rose (Shang Gong Zhu) cover
CALISTA Book 1 cover
Lean On Me (Bersandarlah Padaku ) cover
Rekomendasi Novel Terjemahan Cina cover
Rantai Obsesi cover
Blazing Sunlight II (Sequel) [BAHASA] / Shine On Me cover
The Housemaid's Daughter cover
Youthful Glory/Xiao Dou Kou (小豆蔻) cover
When The Phone Rings/ The Call You Just Made Is cover

Letting Go | Park Sungjin [✔]

21 parts Complete

Jika dengan pergi dari kehidupanmu, akan membuatmu tersenyum lagi, aku akan pergi. ©Asiations2018