Story cover for Half-truth(TleFirstone)  by appleoggy
Half-truth(TleFirstone)
  • WpView
    Reads 108
  • WpVote
    Votes 3
  • WpPart
    Parts 3
  • WpView
    Reads 108
  • WpVote
    Votes 3
  • WpPart
    Parts 3
Ongoing, First published Nov 02
"Sự thật mãi mãi là sự thật. Nửa sự thật vẫn là sự thật, nhưng nửa giả dối nửa sự thật thì nó có còn là sự thật không? . Xã hội phát triển một cách chóng mặt, con người luôn có xu hướng chạy nhanh để đuổi kịp lấy nó. Mọi thứ đều phát triển, đều được giải quyết hóa các vấn đề theo nhiều cách khác nhau-Tiền, tình và người.Lớp màn bí ẩn che đậy sự thật,che luôn cả lòng người. Những cái chết thê thảm, những tiếng oán khóc đau đớn, quằn quại của những nạn nhân xấu số phải chịu chết trong tay của những kẻ mất đi nhân tính. Vỏ bọc hoàn hảo che đậy đi con người đầy tội lỗi,che đậy đi ánh mắt thèm khát săn người. Những sự thật đành phải chịu sự chôn vùi,thêu đốt theo chủ nhân của chúng
 *Lưu ý:Những tình tiết, hành động trong fic có thể gây ám ảnh. Mong các bạn sẽ cân nhắc trước khi đọc. Nếu thấy không ổn, xin hãy nghe lời bản thân. Đừng cố nhồi nhét những điều gây ảnh hưởng đến tâm lý của chính mình❌❌
❗❗:Fic chỉ là fic, mọi thứ trong fic được tác giả phác họa khác với TleFirstone ngoài đời thật. Mong các bạn sẽ tỉnh táo, chọn lọc và không kích TleFirstone ngòai đời thật với mọi hình thức ❌
Tác giả:Oggy(không lấy idea với mọi hình thức). 
-Nếu mọi người có lời nhận xét, góp ý cho sốp, sốp xin đón nhận và sẽ cố gắng cải thiện ạ
All Rights Reserved
Sign up to add Half-truth(TleFirstone) to your library and receive updates
or
#13tlefirstone
Content Guidelines
You may also like
[Hoàn Edit] Quyền Sủng Ngỗ Tác Y Phi - Quyển 3 by helix8668
200 parts Complete
- Tác giả: Bộ Nguyệt Thiển Trang. - Thể loại: Trọng sinh, ngọt sủng, trinh thám. - Editor: HeLiX - Số chương: 562c, đã hoàn raw. Sủng phi trong cung bị sát hại thê thảm, hung thủ chính là Hoàng tử đương triều, Đại Lý Tự khanh Thẩm Nghị vì để thoát tội nên dẫn theo gia quyến bỏ trốn nhưng không thành, một nhà trên dưới 24 miệng ăn bị loạn tên bắn chết, treo xác bên ngoài Hoàng thành. Thẩm Hoan - con gái của Đại Lý Tự khanh - là kiều nữ trong phủ, lại thừa hưởng trí tuệ cũng như nghề nghiệp của phụ thân, suốt 17 năm chỉ học thuật khám thi nghiệm cốt, nhưng nay nàng đã chết trong vụ án oan cùng với 24 mạng người. Cùng thời gian đó, Cửu tiểu thư của phủ Trung Dũng Hầu tên là Tần Hoan sống lại. Tính tình Tần Hoan vốn nhát gan như mèo, nay lại biến hóa hoàn toàn, thông minh tuyệt đỉnh. Nàng biết tra án, biết tìm ra hung thủ, biết mổ xẻ khám nghiệm thi thể, lại còn có thể hành y chữa bệnh, nhân tiện chỉnh luôn cả đám bá mẫu, thứ muội, di nương, ngay cả đám điêu nô trở nên ngoan ngoãn dễ bảo. Trên con đường từng bước tìm kiếm chứng cứ để minh oan, nàng liên tiếp gặp phải rất nhiều những vụ án lớn và kỳ lạ, nào là án tân nương không đầu, nào là thi thể dưới giếng cạn, trẻ mới sinh mất tích... Một vụ kỳ án huyết tẩy Đế đô, một đoạn yêu hận đan xen, một âm mưu tranh quyền đoạt lợi, một Đế quốc xa hoa mục nát. Nàng là Tần Hoan, chỉ vì 2 chữ công đạo, nàng sẵn sàng khiến người chết nói chuyện người sống cúi đầu!
You may also like
Slide 1 of 10
[TRANSFIC] ZeeNuNew | Mèo Con  cover
[F6] Tỏ Tình  cover
[GeminiFourth] Around The Dark cover
geminifourth • apurarse cover
Bách Khoa Toàn Thư ( Cà chua - Hột mít ) cover
[Hoàn Edit] Quyền Sủng Ngỗ Tác Y Phi - Quyển 3 cover
ATSH | Tổ đội diệt quỷ  cover
[ PondPhuwin ] Bạn thân?  cover
[ĐM/EDITING] (2) ĐOÀN DU LỊCH VÔ HẠN - YẾN CÔ HỒNG cover
[18+|ZeeNuNew] Tội lỗi của tôi cover

[TRANSFIC] ZeeNuNew | Mèo Con

6 parts Complete

Name: 猫咪 Tạm dịch: Mèo Con Tác giả: 鈺头泥 Translator: Cà Chua Thể loại: shortfic, ngọt văn Thiết lập: Nghệ sĩ x Người tộc mèo Số chương: 6 Bản gốc: Hoàn Bản dịch: Hoàn Văn án: Một con mèo không mấy bình thường, và một người biết nó không bình thường nhưng vẫn lặng lẽ giả vờ ngốc nghếch. Trong thế giới song song này, họ cũng đang chậm rãi gặp gỡ và yêu nhau. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và được chấp thuận đăng tải sau khi dịch. Vui lòng không copy, re-up hay chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự cho phép từ tác giả Bản dịch thuộc về Cà Chua.