Sau•da•de

Sau•da•de

  • WpView
    Reads 10
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 3
WpMetadataReadOngoing
WpMetadataNoticeLast published Sun, Nov 9, 2025
Non sono una scrittrice, tanto meno un poeta con tanta di quella fantasia da vendere; ma so che scrivo per liberarmi da tanti di quei pensieri da riuscire a riempire una stanza intera,e che a volte, quello che scrivo di getto tra una lacrima e un sorriso malinconico non sono poi così tanto male. Il mio intento è intrattenere ,e chissà, forse trovare qualcuno che possa condividere quel che provo e ho provato...aiutando a trovare conforto per chi ormai si è perso da un po'. Ho deciso d'intitolare questo testo Saudade, il termine portoghese per indicare la nostalgia di qualcosa, di un momento o di una persona che si è amata in un momento non definito delle nostre futili vite.
All Rights Reserved
#549
cambiamenti
WpChevronRight
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • قصة يامنة (بدارجة المغربية) مكتملة
  • VOMITANDO NUVOLE
  • H.F.T.E. La Comparsa
  • VIVISEZIONE IN ARTE POETICA
  • Dove finiscono i sogni?
  • Dear Diary: Still Me
  • Tsubaki 椿 - Camelia
  • DiVersi(&)Liberi
  • Life 2
  • Poesie in italiano

الكاتبة sana mina♥️♥️🌹 لقصة فيها كل مكيعجبكوم او حتا لبطلة مختالفة بزاااف علا لي قريتو بطلة طبعها حشومية او وزينة.... اما بطل شرقي بزاااف يعني تقليدي شوية او مكيضحكش بزاااف غير إبتسامة عكس لبطلة هاد زوج غدين يتزوجو بطريقة غريبة تبعو لقصة او عطيني أراكم ♥️♥️♥️

More details
WpActionLinkContent Guidelines