Story cover for Orionauta  by IsmaelHernandez0
Orionauta
  • WpView
    LECTURAS 40
  • WpVote
    Votos 6
  • WpPart
    Partes 2
  • WpView
    LECTURAS 40
  • WpVote
    Votos 6
  • WpPart
    Partes 2
Continúa, Has publicado dic 25, 2025
¿Puedo soñar despierto?
¿A dónde conduce el viaje en el mundo de los sueños?
No estoy seguro de la respuesta.
Si te atraen los sueños, eres bienvenido.
Este es el relato de un orionauta perdido,
alguien que ya no sabe si duerme o despierta.
En esta travesía podrías encontrarte.
El viajero avanza sin certezas;
tú puedes viajar con él, si así lo deseas.
Todos los derechos reservados
Regístrate para añadir Orionauta a tu biblioteca y recibir actualizaciones
O
#194psicologia
Pautas de Contenido
Quizás también te guste
Quizás también te guste
Slide 1 of 10
Las Florecillas de San Francisco de Asís cover
Escritos de un alma agonizante  cover
Fuera de cámaras-Mernetti cover
Letanías de una estúpida Poeta  cover
Caminando A Través del Duelo cover
El Dolor Que No Se Deja Ver cover
OLEOS DE LO EFIMERO cover
Poesías del alma cover
El Eco De Mis Desvelos  cover
MIX OF MY FEELINGS (MEZCLA DE MIS SENTIMIENTOS) cover

Las Florecillas de San Francisco de Asís

55 partes Concluida

Este pequeño libro, que cuenta casi setecientos años, nació en latín y con dimensiones más amplias, con el nombre de Actus Beati Francisci et sociorum eius. Los Actus son una recopilación de episodios de la vida de San Francisco y de sus primeros compañeros que se realizó en las Marcas hacia fines del siglo XIII. Fundamento de esta recopilación es la tradición oral mantenida viva por el amor de los frailes contemporáneos y más allegados al Santo y por aquellos que lo conocieron y guardaron sus recuerdos. Un fraile marquesano obedeció a la necesidad de fijar estos recuerdos sobre el papel para asegurarlos a la posteridad. Más tarde, en pleno siglo XIV, cuando el latín vulgar había recibido con Dante Alighieri su bautismo literario, otro fraile seleccionó veinticuatro capítulos de los Actus, los que juzgó más hermosos y más edificantes; los tradujo, intitulándolos Florecillas según la costumbre medieval que llamaba Floretum a la selección de los mejores pasajes de una obra.