Story cover for Paraluman by Daveys12
Paraluman
  • WpView
    Reads 24
  • WpVote
    Votes 8
  • WpPart
    Parts 2
  • WpView
    Reads 24
  • WpVote
    Votes 8
  • WpPart
    Parts 2
Ongoing, First published Jan 05
Isa. Dalawa. Tatlo. Mag tatagpo pa kaya ang ating mga pusong bigo?
Pula, para sa malayang pag hanga.
Lila, para sa taong patuloy na naniniwala.
Ngunit paano kung sa isang trahedya, lahat ng kulay ay nawala. Nawalan na nang buhay ang litratong kay ganda. Naglaho na din ang kahulugan sa isang larawang kahanga hanga.
Mababago kaya ang pantasyang, hindi na kayang paniwalaan?



Paano kung ang dating makaluma at matalinhaga, ay makatungo sa makabago at may iba't ibang salita? 




patuloy nalamang ba kitang, hahangaan? O kataastaasang paraluman...
All Rights Reserved
Sign up to add Paraluman to your library and receive updates
or
#225better
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
"Buod Ng Noli Me Tangere" cover
Lo Siento, Te Amo (Published by Taralikha) cover
Socorro cover
El Filibusterismo (Buod/Pahiwatig ng Bawat Kabanata) cover
M cover
Our Asymptotic Love Story (Published by Bookware Publishing) cover
Segunda cover
El Gobernador General De Mi Corazón cover
Ang Tampalasang Alipin cover
Malaya cover

"Buod Ng Noli Me Tangere"

69 parts Ongoing

Ang Noli Me Tángere ay isang nobelang isinulat ni Jose Rizal, at inilathala noong 1887, sa Europa. Hango sa Latin ang pamagat nito na may kahulugang "huwag mo akong salingin (o hawakan)". Sinipi ito mula sa San Juan 20:17 kung saan sinabi ni Hesus kay Maria Magdalena na "Huwag mo akong salingin sapagkat hindi pa ako nakaaakyat sa aking ama.". Mas madalas itong tinatawag na Noli; at ang salin nito sa Ingles ay Social Cancer. Sinundan ito ng El Filibusterismo.) Noli Me Tángere (Latin for Don't Touch Me ) is a novel written by José Rizal, one of the national heroes of the Philippines, during the colonization of the country by Spain to describe perceived inequities of the Spanish Catholic priests and the ruling government. Originally written in Spanish, the book is more commonly published and read in the Philippines in either Tagalog or English. Together with its sequel, El Filibusterismo, the reading of Noli is obligatory for high school students throughout the country.