Сину, ти, здається, лиходій [перенесення в книгу]
Некомерційний переклад китайської новели: 《兒子你好像是反派[穿書]_公子商【完結+番外】》 作者: 公子商 «Сину, ти, здається, лиходій [перенесення в книгу] Автор: Ґунцзи Шан (Завершено + бонусні розділи)
Геніальна музикантка Су Жань раптово померла у власному домі, а коли знову розплющила очі, виявилося, що вона потрапила у світ роману.
На цей момент сюжет книги вже давно добіг кінця, а вона, як лиха другорядна героїня, що за сценарієм уже мала б спочивати в мирі, мусить не лише перебрати на себе злиденне та жахливе життя першовласниці тіла, а й несподівано отримати сина-підлітка в розпалі перехідного віку. Через десять з лишком років цей син ще й стане в бонусних розділах збоченим, викривленим та безпросвітно лихим...