Las cosas que callamos

Las cosas que callamos

  • WpView
    Reads 9
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 8
WpMetadataReadOngoing
WpMetadataNoticeLast published Fri, Jun 12, 2026
Luna tiene veintitrés años y una rutina construida a base de aislamiento, dibujos y cigarrillos. Vive sola en un departamento desordenado, donde el silencio es tan espeso como la culpa que arrastra desde hace cinco años: la muerte de su hermano menor, Martin, a quien nunca pudo -o quiso- salvar. Desde entonces, Luna se ha convertido en una experta en callar: calla su dolor, calla lo que siente por su madre, calla lo que vivió de niña y lo que sigue temiendo de adulta. Su adicción al tabaco no es solo un hábito: es su forma de castigarse, de anestesiarse, de seguir respirando cuando no puede más. El amor, para ella, es algo que observa en los libros o dibuja en sus ilustraciones infantiles. Algo que mira de lejos, como quien mira una casa con luces encendidas desde la calle, sabiendo que no es bienvenida. Pero todo cambia una noche lluviosa cuando, buscando refugio en una cafetería del barrio, se cruza con Dante: un músico callejero de alma inquieta y mirada honesta, que trabaja como mozo mientras compone canciones sobre lo que no se dice. Él también viene de un pasado roto, de heridas que no siempre cerraron bien, pero eligió enfrentarlo. En Dante, Luna encuentra algo distinto: no un salvador, sino alguien que se queda cuando el resto se va. Alguien que no le exige que esté bien, pero que tampoco la deja hundirse sin intentar tomar su mano. A través de tardes compartidas entre acordes y bocetos, charlas incómodas y silencios cómplices, Luna comienza a enfrentarse con todo lo que había enterrado: la relación tensa con su madre, el dolor nunca dicho por la pérdida de Martin, los traumas de una infancia en la que fue adulta demasiado pronto, y la necesidad de dejar el cigarrillo que la consume de adentro hacia afuera. Las cosas que callamos es una historia sobre los vínculos que nos duelen, las palabras que nos faltan, y los amores que, en lugar de salvarnos, nos enseñan a salvarnos a nosotros mismos.
All Rights Reserved
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • El amado elfo solo quiere recostarse
  • Fuego entre nosotras
  • Flor Errante // GL
  • Siete Minutos en el Cielo
  • lo que comenzo como un juego.
  • 2+2-1
  • EL AROMA DE LOS TULIPANES
  • Arruinar la amistad - Ruin The Friendship - LGBTQ+
  • Reencarne como el primer amor del Villano
  • Cuando El Protagonista Bottom Se Convierte En El Top Yandere

El amado elfo solo quiere recostarse Yi Jia se reencarnó en un elfo. Solo después de enterarse del nombre del elfo que nació el mismo día que él, supo que había transmigrado dentro de un libro. Transmigró como un elfo carne de cañón en una novela de fantasía occidental. En la obra original, el Árbol Madre de la Vida se marchitaba día a día. Él y el protagonista, Dixia, nacieron el mismo día, siendo los únicos dos elfos naturales nacidos en el Bosque de los Elfos en quinientos años. El protagonista, Dixia, nació con la máxima afinidad por el elemento madera. Según el oráculo, él era el Santo Hijo capaz de guiar a la raza elfa a recuperar su antigua gloria y revivir al Árbol Madre. Una vez que se detectó su talento, el Rey decidió de inmediato mantenerlo a su lado para educarlo. Yi Jia sintió envidia del talento de Dixia, por lo que fue utilizado por un mago malvado e intentó usar magia negra para arrebatarle el talento a Dixia. Sin embargo, al final se arrepintió, detuvo la magia negra a costa de su propia vida y su alma regresó al Árbol Madre. Yi Jia, quien fue un esclavo del trabajo corporativo en su vida anterior, expresó: a mayor poder, mayor responsabilidad. Como uno de los únicos dos elfos naturales en quinientos años en el Bosque de los Elfos, él también era muy raro y preciado. Aunque no recibía mucha atención por parte del Rey, los elfos de la ciudad real deseaban encumbrarlo hasta el cielo. Podía pedir cualquier tipo de tesoro artístico que deseara. Como su talento era ordinario, ¡nadie tenía expectativas sobre él ni le exigían estrictamente que estudiara! Podía hacer lo que quisiera y aprender lo que quisiera, nadie interfería; al contrario, solo lo elogiaban: "¡El pequeño brote que plantó el bebé ha echado un capullo! ¡El bebé es realmente asombroso!" ¡Para un esclavo del trabajo, esto era simplemente la vida paradisíaca de sus sueños! Leer más dentro Traducción

More details
WpActionLinkContent Guidelines