Story cover for The Curb ( مترجمه للعربيه ) by darrystyles92
The Curb ( مترجمه للعربيه )
  • WpView
    Reads 647,859
  • WpVote
    Votes 25,431
  • WpPart
    Parts 106
  • WpView
    Reads 647,859
  • WpVote
    Votes 25,431
  • WpPart
    Parts 106
Ongoing, First published Jun 07, 2015
Mature
كانت تقف على الرصيف تنتظره ليأتى ويأخذها بعيدا كما وعدها، لكنه لم يظهر قط وبدﻻ عنه ظهر رجل بشعر بنى كيرلى واقترب منها ووضع قطعه قماش على فمها وانتظر حتى أصبحت فاقده للوعى قبل أن يحملها ويضعها بسيارته. هنا بدأ كل شئ، هنا تدمرت حياتها...


" من فضلك توقف " قلت أخيرا. " من فضلك اتركنى وسيعطيك والدى كل اﻷموال التى تطلبها. فقط .. ﻻ تفعل هذا " بكيت على أمل أن يشعر بالشفقه نحوى لكنه ضحك.


" أنت أفضل من كل اﻷموال التى سيعطونى إياها " قال بابتسامه شريره ترتسم على شفتيه. " جسمك سيعطينى أموال أكثر، ﻻ يمكن أن تتخيلى "

كل الحقوق محفوظه لصاحبه الروايه!
All rights reserved to: @NouisHorlikson
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add The Curb ( مترجمه للعربيه ) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 9
الكائن الجميل | Sweet Creature cover
The story of us H. S cover
ســـأحـبـــه⋯⸙ أو أقـــتـلـه𓆩𓆪 cover
Dark Larry | Larry stylinson cover
Virulent |N.H| cover
Summer of 1967 - L.S cover
في هذا الزواج cover
لَصّـهّـ سرقتٌ قلُبْيَ (كامله) حنين رمضان cover
S.G أكره حبى لك Z.M ~Hate that I Love you~  cover

الكائن الجميل | Sweet Creature

46 parts Complete

"لقد اعدتني إلى المنزل." جميعنا لدينا ماض مؤلم، لكن كائني الجميل كان مختلفا. لقد تحمل الكثير، واجه الكثير وحده، فقد الكثير أيضا، جرح وتكسر، تألم وبكى وحده، ترك في الخلف. لكنه انتصب على ساقيه، بكل الحب الذي بقي في داخله، صمد أمام الصعاب، تصدى لخوفه وألمه، مسح دموعه بابتسامته التي شقت وجهه، واجه الموت الذي سار أمامه، واجهه بكل الحب الذي بقي في داخله. كائني الجميل قد خدش جماله، وفقد بريقه، لكنه بقي جميلا في عيني، بقي كما عهدته في قلبي وحفظته. [ قد تحتوي القصة على أفكار انتحارية، ومشاهد عنيفة ودموية. يرجى توخي الحذر من قبل الفئة العمرية القارئة ] [ بدأت في: ٢٤/٠٨/٢٠١٧ انتهت في: ١٨/٠٥/٢٠١٨ ] جميع الحقوق محفوظة ©️ 2018 -تحت التعديل-