[Trọng sinh] Sủng hậu đường - Tiếu Giai Nhân (full)
  • Reads 29,418
  • Votes 151
  • Parts 4
  • Reads 29,418
  • Votes 151
  • Parts 4
Ongoing, First published Jun 08, 2015
Sủng hậu đường
Tác giả: Tiếu Giai Nhân

Văn án
Đời trước Phó Dung là Túc vương tiểu thiếp, chuyên phòng độc sủng, đáng tiếc Túc vương đoản mệnh, nàng cũng ở tìm tân hoan khác thì trùng sinh.
Phó Dung mừng gần chết, trùng sinh được a, lần này nhất định muốn chọn tốt nhất nam nhân gả đi. Ai ngờ Túc vương đột nhiên quấn lên, động tay động chân coi như xong, còn muốn cưới nàng làm vương phi?
Phó Dung thật lòng không nghĩ gả,
Nàng không sợ hắn ban ngày cao lãnh buổi tối..., nhưng nàng không nghĩ làm quả phụ a.
Đọc nhắc nhở:
1. Song trọng sinh, 1V1, HE.
2. Tự đại vương gia cùng ích kỷ mĩ nữ lẫn nhau hàng phục, không ngược nữ chủ.
3. Chủ giảng vương phi hạnh phúc sinh hoạt, sủng hậu là điểm cuối.
Giai nhân tháng 6 đãi mở cổ ngôn sủng văn: [ vương phủ tiểu tức phụ ]:
Nội dung nhãn: Trùng sinh cung đình hầu tước làm ruộng văn
Tìm kiếm keyword: Nhân vật chính: Phó Dung, Từ Tấn ┃ phối hợp diễn: ┃ cái khác: Cường cưới cường sủng, người xấu cũng sẽ có tình yêu
All Rights Reserved
Sign up to add [Trọng sinh] Sủng hậu đường - Tiếu Giai Nhân (full) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
Trời Đất! Diễn Viên Mờ Nhạt Nhà Ai Vừa Lên Sân Khấu Đã Hôn Vai Ác Chó Điên Chứ! cover
5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
4. [EDIT]👑 [Quyển I] Mỹ nhân kiều diễm bị hiến tế sau nằm thắng [VÔ HẠN LƯU] cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[BH-Edit-Hoàn] Sau Khi Chia Tay Tiểu Thư Giàu Có - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[BHTT-Edit] Mỹ Nhân Câm - Đồ Nghê cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.