Rude [Harry Styles] Arabic Translation
  • Reads 120,042
  • Votes 8,334
  • Parts 15
  • Reads 120,042
  • Votes 8,334
  • Parts 15
Complete, First published Jul 06, 2015
"لماذا انتِ وقحة جداً؟"

"ربما لأن هذا ما هو انا عليه او لأن ناس مثلك يستحقون ان يعامَلوا بهذهِ الطريقة."

من توقع أن اثنان غريبان يتشاجران على قبعة صغيرة سيقود إلى صداقة غريبة او ربما شيء أكثر, وبدأ في درس حيث هاري علمَ أيـڤ كيف تكون شخص جيد والتوقف عن كونها وقحة.



© londonstars
All Rights Reserved
Sign up to add Rude [Harry Styles] Arabic Translation to your library and receive updates
or
#178harrystyles
Content Guidelines
You may also like
ℋℴ𝓁𝒹𝒾𝓃ℊ 𝒯𝒽ℯ ℳ𝒶𝒾𝒹 𝒯ℴ 𝒯𝒽ℯ 𝒮𝒾𝒹ℯ by Rabbit279
21 parts Complete
جاهدت لياو سوهي لفتح عيناها في ضل هذا الضوء القوي ، بعد مكافحة دامت دقيقتين ، إستطعت أخيراً أن تنهض من سباتها قليلاً إلا أنها أحست ببعض الثقل على الجانب الأيمن من صدرها ، أشاحت ببصرها لترى رجل ذو شعرٍ أسود حالك و فك حاد عندما التمعن أكثر في النظر أيقنت الفتاة أنها و الرجل نصف عاريان ، في محاولة للهروب من هذه الورطة حاولت لياو سوهي الإفتكاك من أحضان الرجل الغريب ، إلا أن وثاقه كان محكماً عليها بعد أن فقدت الأمل في الهروب ، فتح الرجل عيناه السوداء ببطء دليلاً على إستقاظه و إبتسم كانت الإبتسامة لطيفة و مشرقة و لكن الوهج الذي أرسلت عيناه لا يزال فعَّالاً للخوف ° هل تنوي الأنسة الهرب بعد الأكل ؟ ° ~~~~~~~~~~~~~~ مجرد خادمة وقعت بصدفة غريبة في أحضان رئيسها المدير التنفيذي و ملك العالم السفلي و كذلك البطل في الرواية التي إرتدتها ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ هذه الرواية ليست مترجمة إنما من حهدي الخاص و هي الثانية في أعمالي ، أتمنى منكم التشجيع ⁦⁦(◍•ᴗ•◍)⁩
الطريقة الصحيحة لإغواء الشرير by RanaAbdelsabor
58 parts Complete
تمت الترجمة من اللغة الصينية عدد الفصول 58 引诱反派的正确方法 [أجبر ليان شنغ على الزواج من الجنرال يي تشيانتشينغ الذي يفترض أنه لا يرحم] وقد ندم هذا الرجل من قبل عائلتها عندما كان في ورطة ، وكان طموحا بعد تسليم. [يي تشيان تشنغ يلعب معها كل دقيقة] من أجل إنقاذ حياته ، قام ليان شنغ بتضخيم الرصاصة وتشغيل وضع قصة الحب. "شخصيتك قوية من جبال داليانغ ، وسلوكك أوسع من نهر شانون. في المرة الأولى التي رأيتك فيها ، كنت مهووسا بتألقك ولم أستطع تخليص نفسي. " حدقت بعينين نصف مغمضتين: "يا, هناك شيء خاطئ في عينيك, لماذا لا تحفرها?" " "......" يي تشيان تشنغ: هل ليان شنغ, أحمق تافهة وجاهل, اعتقد انه سوف تلتقط لها المدافع المغلفة بالسكر? الكالينجيون. ليان شنغ: لكن من الواضح أنك التقطته بسعادة بالغة. يي * تعرض للضرب المبرح في وجهه * تشيان تشنغ:...... [حول كيفية البقاء على قيد الحياة في يد الشرير الذي لديه ضغينة ضدك] -- بالطبع هو جعله يقع في حبك ، الحب ، اذهب ، أنت! بطل الرواية الذكور مع الفم سيئة والنزاهة-بطل الرواية الإناث مع معظم كلمات الحب ومهارات مدفع الفم الذئب الصغير الذي قلب السماء رأسا على عقب في وقت لاحق Wang وانغ! نصائح للقراءة: 1 ، 1 ضد 1 نص حلو للحيوانات الأليفة ، مزدوج ج. 2. النص العلوي ، جدا ، فارغة جدا ، لا تكون أني
You may also like
Slide 1 of 10
ℋℴ𝓁𝒹𝒾𝓃ℊ 𝒯𝒽ℯ ℳ𝒶𝒾𝒹 𝒯ℴ 𝒯𝒽ℯ 𝒮𝒾𝒹ℯ cover
My Brothers ||أخوتي cover
Everything Has Changed cover
الطريقة الصحيحة لإغواء الشرير cover
Harry Potter and The Marvolos| هاري بوتر وآل مارفولو cover
خرف | Dementia cover
شيطان في بيتي cover
(آحـببتُ بـصِـيرتـهُ) بقلم/ مريم نصار. cover
ضلام مخفي  cover
Haomen Qifu de chuntian امرأة مهجورة فى الربيع  cover

ℋℴ𝓁𝒹𝒾𝓃ℊ 𝒯𝒽ℯ ℳ𝒶𝒾𝒹 𝒯ℴ 𝒯𝒽ℯ 𝒮𝒾𝒹ℯ

21 parts Complete

جاهدت لياو سوهي لفتح عيناها في ضل هذا الضوء القوي ، بعد مكافحة دامت دقيقتين ، إستطعت أخيراً أن تنهض من سباتها قليلاً إلا أنها أحست ببعض الثقل على الجانب الأيمن من صدرها ، أشاحت ببصرها لترى رجل ذو شعرٍ أسود حالك و فك حاد عندما التمعن أكثر في النظر أيقنت الفتاة أنها و الرجل نصف عاريان ، في محاولة للهروب من هذه الورطة حاولت لياو سوهي الإفتكاك من أحضان الرجل الغريب ، إلا أن وثاقه كان محكماً عليها بعد أن فقدت الأمل في الهروب ، فتح الرجل عيناه السوداء ببطء دليلاً على إستقاظه و إبتسم كانت الإبتسامة لطيفة و مشرقة و لكن الوهج الذي أرسلت عيناه لا يزال فعَّالاً للخوف ° هل تنوي الأنسة الهرب بعد الأكل ؟ ° ~~~~~~~~~~~~~~ مجرد خادمة وقعت بصدفة غريبة في أحضان رئيسها المدير التنفيذي و ملك العالم السفلي و كذلك البطل في الرواية التي إرتدتها ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ هذه الرواية ليست مترجمة إنما من حهدي الخاص و هي الثانية في أعمالي ، أتمنى منكم التشجيع ⁦⁦(◍•ᴗ•◍)⁩