Gemelle streghelle

Gemelle streghelle

  • WpView
    MGA BUMASA 266
  • WpVote
    Mga Boto 21
  • WpPart
    Mga Parte 5
WpMetadataReadOngoing
WpMetadataNoticeHuling na-publish Thu, Aug 20, 2015
Nel castello di una dimensione erano nate due sorelle gemelle il giorno di halloween peró l'oscurita vuoleva ucciderle, allora il padre dette a una bambina il dono del sole e all'altra il dono della luna, trasmettendo tutto il suo potere a loro, l'oscurita aveva preso il padre, ma quando provo a toccare le gemelle accadde qualcosa, ma l'oscurita non si arrende mai, dopo 26 anni si rivedono adottate, Alex ha il dono della luna e il dono della conoscenza, infatti sta tutta la notte sveglia a scrivere della sua dimensione non sapendo che é la veritá, invece Rebecca ha il dono del sole e il dono di leggere il futuro ma lei non lo sà , a l'alba si sveglia e disegna la dimensione.
All Rights Reserved
Sumali sa pinakamalaking komunidad ng pagkukuwentoMakakuha ng personalized na mga rekomendasyon ng kuwento, i-save ang iyong mga paborito sa iyong library, at magkomento at bumoto para lumago ang iyong komunidad.
Illustration

Magugustuhan mo rin ang

  • Nerissa e Maeve il segreto dei draghi
  • MOONLIGHT: The Light Is Coming // ETERNALSUNSHINE
  • OPPOSITES: sole e luna in collisione
  • Imperial Wolver III
  • Il mio angelo custode
  • The Valet
  • The New King

Nel cuore del regno di Damalis, nascosto tra montagne innevate e foreste incantate, sorgeva un castello imponente. La gente del villaggio lo osservava con timore e rispetto, perché si diceva che al suo interno abitassero guardiani antichi, creature leggendarie che nessuno osava nominare ad alta voce. Vicino al castello crescevano le giovani Nerissa e Maeve, figlie del defunto generale del re, le due sorelle nascondevano un destino che non avevano scelto: erano le ultime protettrici dei draghi di Damalis. Un segreto tramandato da secoli, nascosto persino al sovrano. Per anni il loro destino era apparso attraverso dei sogni, voci portate dal buio tra una notte e l'altra, quando il mondo tratteneva il respiro e solo loro restavano sveglie. Non erano sogni. Non erano paure. Erano indizi sulla loro destino, briciole lasciate lungo il sentiero da chi era venuto prima di loro. Non erano sole. Non erano mai state sole. Erano le ultime di una fila. Le ultime mani su una catena di mani che si passava la stessa torcia da secoli.

Karagdagang detalye
WpActionLinkMga Alituntunin ng Nilalaman