A isca e o anzol
  • Reads 1,660
  • Votes 88
  • Parts 30
  • Reads 1,660
  • Votes 88
  • Parts 30
Ongoing, First published Jul 22, 2015
Mature
Na Ilha Sigmas, Clary Vidal e Ryan Andrews se conhecem desde crianças. 

Não, digo desde crianças mesmo, do tipo fotos pelados juntos em uma banheira. E não, eles não são amigos, apenas conhecidos de um passado bem distante.

Filha de um humilde pescador e uma não tão humilde empresária, Clary, apesar das dificuldades que a vida lhe impõe, estas vindo de  sua própria mãe, encara seus problemas com um sorriso no rosto e uma vara de pescar nas mãos. Mas por quanto tempo esse sorriso ainda se manterá aberto?

Ao se deparar com Ryan, que sumiu da Ilha a alguns anos, Clary fica eufórica, mas é veementemente ignorada pelo garoto, este chegando a dizer que sequer a conhecia.

Mas a verdade está longe disso. Ryan, depois de seus altos e baixos, volta para Sigmas com os pensamentos voltados para a garotinha sorridente de olhos verdes. Será Clary, mesmo lutando para cuidar de si mesma, capaz de salvar Ryan? E este? Deixará que isto aconteça?

Bem, a resposta está na água.
All Rights Reserved
Sign up to add A isca e o anzol to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR) cover
Querido desconhecido cover
Feita para o mafioso cover
MY LITTLE GIRL  cover
Sensação Carioca - Pjm & Jjk  cover
My Nemesis - Dark Romance cover
Midnight cover
Segredo Lascivo  cover
Invicto  cover
A DAMA  cover

WEST: THE SUN FROM ANOTHER STAR (Português-BR)

42 parts Ongoing

Conta a história de Daotok, presidente do clube de desenho, uma pessoa com o sexto sentido aguçado, ele pode se comunicar com espíritos e absorver sentimentos de outras pessoas. E Arthit, que cursa medicina, um jovem rico e extrovertido, mas com um coração triste. Arthit não consegue aceitar a morte de sua mãe, então pede a Daotok que o ajude a encontrar o espírito de sua mãe. ... Tradução do novel do quarto arco de Fourever You Project. Tenho autorização da autora Howlsairy para realizar essa tradução. A história não me pertence, esta é apenas uma tradução para o português feita de fã para fã, sem intenção ou fins lucrativos. Todos os direitos do novel são pertencentes a Howlsairy. ... Decidi traduzir o novel do ArthitDaotok primeiro porque é meu arco favorito, não sei se vou traduzir os outros também porque é muito longo e vi que já tem gente traduzindo, mas quem sabe.