Hasta Kalp
  • WpView
    Leituras 55,222
  • WpVote
    Votos 2,234
  • WpPart
    Capítulos 37
WpMetadataReadConcluída dom, out 25, 2015
Hepimizin başkalarının dertlerine tahammül edecek kadar kuvvet vardır. Belkide o yüzden tanrı çoğu zaman mutsuzları bir araya getirir ki dertleri yok olsun. Bunları öğrenmek için kitap okumaya gerek yok. Çevrenize baksanız bile öğrenirsiniz. Ama bazı şeyleri sorman gerekir. Sorabilmen için önce öğrenmen gerek. Ve bir şeyi öğrenmek içinse her şeyden önce onu sevmek gerekir. O da öyle yapmıştı. Önce öğrenmişti hayatında neler olabileceğini sonraysa sordu daha neler olabileceğini ama gerçek cevabı alamadı. Her şeyi sevmesi gerekti önce hayatındaki olumsuzluklara rağmen. Kanser olmasına rağmen.. İyi okumalar :)
Todos os Direitos Reservados
#121
umutsuzluk
WpChevronRight
Junte-se a maior comunidade de histórias do mundoTenha recomendações personalizadas, guarde as suas histórias favoritas na sua biblioteca e comente e vote para expandir a sua comunidade.
Illustration

Talvez você também goste

  • Nevra DUMAN (Deli SAVCI)
  • Aşiret
  • Duyduk ki Adın Leyla/SAĞANAK MAHALLESİ
  • İmkansızlığın İmkanı
  • Mezarlara Ekilen Çiçekler -lavinya
  • BAŞÖRTÜLÜ KIZ🕋🤍. (DÜZENLENİYOR)
  • SESSİZ SEDASIZ
  • Gölgeler arasında✳
  • İtalyan Mafyam
  • Sev Beni

"Hediyemi aldın mı savcı? " diyen kalın sesle kaşlarım çatılmıştı. Masadaki mektup açacağını alarak kutunun bandını kestim. Albay, yüzbaşı Kurtoğlu ve posta eri izlemekteydi. "Yanlış yaptın savcı, kime bulaştın haberin yok" diyip kapatmıştı aramayı. Kutuda ise kanlı oyuncak bebek vardı.. "Kim getirmiş asker kutuyu? " Albay Orhan Kemal. "Kimdi arayan? " Yüzbaşı Kurtoğlu. "Kargo kıyafeti olan biri bırakmış komutanım" Posta eri. "Ne olduğunu biliyor musunuz savcı hanım? " Albay Orhan Kemal. "Yıkasam çıkar mı acaba kanlar? " "Ney? " diyen albay Orhan Kemal ve yüzbaşı Kurtoğlu ile elimdeki kanlı bebekten bakışlarımı şaşkınlıkla bakan adamlara çevirdim. "Ne, güzel bebekmiş çöpe mi gitsin.. Bakmayın öyle basmışımtır yine itin birinin kuyruğuna, her zamanki şeyler" diyip bebeği kutuya koydum.

Mais detalhes
WpActionLinkDiretrizes de Conteúdo