Ta trước mắt là một cái quản gia, xuyên việt cái loại này.
Xuyên việt tiền, ta quá thật sự mơ hồ; Xuyên việt sau, ta sống thật sự lạnh nhạt.
Làm danh môn vọng tộc [ tuy rằng chỉ có một tiểu thư ] đại trạch [ tuy rằng chính là cá biệt viện ] quản gia, đối mặt trạch đấu, âm mưu, các màu nhân vật thần bí, không chỗ không ở jq, ta thực lạnh nhạt. Nhưng đối mặt chung quanh nhân màu điệp thành đôi, kiêm điệp tình thâm, tìm ta làm can nương nghĩa mẫu người càng đến càng nhiều, ta không lạnh nhạt.
Xuân phong thổi lạc hoa đào cánh hoa, không biết gì đóa vì khanh hái.
Chưa tưởng, xuất giá bất thành, ta như trước là kia chỉ vân đạm phong khinh quản gia.
Mấu chốt từ: Lạnh nhạt châm chọc nữ vs lười nhác phúc hắc nam, ngụy nữ tôn,bg hướng, nữ sinh tử,1v1,he
Đào hầm nhân lải nhải:
① ngụy nữ tôn văn, dân phong mở ra hình, vẫn là nữ sinh tử, Trà tạm thời chính mình còn không viết ra được nam sinh tử văn......orz......
Khả lý giải vì nam tôn hướng nữ tôn quá độ phức tạp thời kì, nếu liên tưởng khó khăn, mời liên tưởng Võ Tắc Thiên. Hắc hắc.
② bài này có loại điền tình kết, khoa trương lại giả tạo thiên lôi, mời chỗ chi lạnh nhạt, hổ sờ ~
③ cảm tạ mười dặm nhu [ Cá Muối ] đem tặng bìa mặt, thực vui mừng.
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Ongoing
156 parts
Ongoing
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.