Của ta Ấu Ninh - Ngưu Giác Cung
  • Reads 1,709
  • Votes 8
  • Parts 2
  • Reads 1,709
  • Votes 8
  • Parts 2
Complete, First published Apr 04, 2013
Ngôn Ấu Ninh quả thực không thể tin được, chính mình thế nhưng trở về tới rồi còn chưa tới Quan gia nhận tổ quy tông tám năm tiền. 

Kiếp trước ác mộng làm hắn đối Quan gia tránh không kịp. Vì không hề dẫm vào bị cho rằng tấm mộc  vận rủi, Ấu Ninh suy nghĩ sâu xa lúc sau bước chân vào Quan gia sở khinh thường giải trí vòng. 

Lại không nghĩ đến, hắn bị công ty đại cổ đông Minh Phong bò lên ! 

Bám riết không tha  truy đuổi là Minh thiếu thật lòng bày ra một hồi phong lưu trò chơi, hắn kia ái muội không rõ  tình cảm, chẳngg biết có thể hay không đem bị phược kiển trung Ấu Ninh phu hóa, phá kiển thành điệp... 

Đây là cái tịch mịch lại khát vọng ấm áp táo bạo tiểu bạch thỏ bị đại hôi lang ôn nhu dẫn tiến lang oa cố sự. Tự do vu sự thật cùng giấc mộng bên trong, hào môn thế gia ngươi lừa ta gạt, giải trí vòng tranh đấu gay gắt, tình cảm  giao phong... Đủ loại xung đột càng lúc càng kịch liệt.

Tác giả thành thạo hành văn, bình tĩnh mà tự giữ, hàm súc mà giàu có tình cảm mãnh liệt. Cẩn thận tỉ mỉ tâm lý miêu tả, một ánh mắt đều bị giao cho  ôn nhu lưu luyến thần thái. 

Của ta Ấu Ninh, giống như thì thầm bàn nhẹ nhàng ôn nhu, lại tựa như độc chiếm dục kia của Minh thiếu, vô pháp át chế...
All Rights Reserved
Sign up to add Của ta Ấu Ninh - Ngưu Giác Cung to your library and receive updates
or
#130h-e
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
THE HEART KILLERS cover
[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông cover
5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn cover
[ĐM] [HOÀN] - SAU KHI HOÁN ĐỔI CƠ THỂ VỚI KẺ THÙ, TÔI PHẢI LÀM SAO BÂY GIỜ? cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[ĐM/ABO] Hôn Ước Hữu Hiệu (HOÀN) cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.