Long Đích 'ba ba ba' [ đam mỹ]
  • Reads 162,926
  • Votes 9,551
  • Parts 29
  • Reads 162,926
  • Votes 9,551
  • Parts 29
Complete, First published Oct 09, 2015
Văn án:

Tân Võ Lâm Minh Chủ thời buổi này thật doạ người a ∼, tóc bạch sắc, con ngươi xanh nhạt, trên người còn có một con Thần Long hộ thể làm sủng vật?

Không nói hai lời đã bắt lấy mông tròn của ta, còn nói muốn cùng ta ‘ba ba ba’!
Thuộc hạ trung thành trong bang giúp đỡ chủ tử nhà bọn họ, ép ta thân là một hảo nam nhi lại phải nằm dưới!

Cái gì? Thì ra minh chủ đại nhân thật sự là con cháu loài rồng sao?
Quên đi, ta mệt mỏi, ta quản không được nhiều như vậy, muốn ‘ba’ thế nào thì liền ‘ba’ thế đó đi… Nhưng mà…có thể để cái con Thần Long hộ thể luôn quấn trên người Long Ngạo Thiên, bò xuống được không?

Suy nghĩ của Long Ngạo Thiên chính là

1) Hắn là người của ta, ai cũng không được cướp.
2) Trong lòng cũng chỉ có ta, coi như hiện tại không có, tương lai nhất định cũng sẽ có.
3) Cái mông thật vểnh a ∼….
All Rights Reserved
Sign up to add Long Đích 'ba ba ba' [ đam mỹ] to your library and receive updates
or
#857siêunhiên
Content Guidelines
You may also like
[ Edit/Đam Mỹ ] Nhà có thỏ hố trời 家有天坑兔 by Manh3344
6 parts Complete
Tác giả: Tiêu Linh 宵灵 Tên gốc: Gia hữu thiên khanh thố ( ? ) Người chuyển ngữ: Alain_Fournier Người edit + beta : Mật Tình trạng: - Bản gốc: Hoàn thành - Bản edit: Hoàn thành [ Mình đắn đo rất lâu. Hết muốn drop đã rồi lại làm song song với bộ khác, cơ mà Trung Thu đến.... Thỏ thì đáng yêu giống Trung Thu nên đành đẩy nhanh tiến độ làm luôn cho xong bộ này. Coi như là phát đường trước vậy. ] Thể loại: Ngọt văn, tình hữu độc chung, ông trời tác hợp, thanh mai trúc mã, mềm manh công, nhược công, thụ sủng công. Câu chuyện về một con thỏ ngạo kiều ảo tưởng mình mang thai công và một sủng công lên trời bất đắc dĩ tự chủ thụ! Hoàn thành, cũng là chấp nhất của mình. Ở đây có thể nhìn thấy áng văn này còn thô sơ, khả năng hành văn, kết cấu và tình tiết còn rất nhiều chỗ khiếm khuyết, kẻ hèn này cũng đang cố gắng học tập. Nhân vật chính: Bích Liên x Giang Thượng Nhân vật phụ: .... [ Đôi lời của editor : - Mình chưa có kinh nghiệm, không biết một chữ Tiếng Trung nào nên văn phong còn non kém, bản edit chỉ có độ chính xác từ 60 - 70%. - Những chỗ khó hiểu mà để nguyên là do chính mình cũng không giải thích được. - Truyện vẫn giữ đại từ xưng hô là ta - ngươi vì mình bối rối rất lâu cũng không nghĩ ra nên để xưng hô như thế nào. Rất hoan nghênh các bạn đóng góp ý kiến. - Bản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem đi đâu. ]
You may also like
Slide 1 of 10
[ Edit/Đam Mỹ ] Nhà có thỏ hố trời 家有天坑兔 cover
[ ĐAM | HOÀN ] VỢ TA BIẾT BAY cover
Nhặt Được Bạn Trai Có Xúc Tu cover
- IMA: Hậu Tận Thế - cover
[Reup] Băng Phong Chích Dục (Hoàn) cover
Làm ruộng chi bẻ cong quốc dân lão công cover
Hot search cover
Trọng sinh chi tiểu Di dưỡng thành ký [GL - Hiện đại]•[Hoàn thành] cover
Trọng sinh chi cưu triền cover
【1-208】Sau khi mất trí nhớ tôi bỗng dưng có thêm bạn trai cũ cover

[ Edit/Đam Mỹ ] Nhà có thỏ hố trời 家有天坑兔

6 parts Complete

Tác giả: Tiêu Linh 宵灵 Tên gốc: Gia hữu thiên khanh thố ( ? ) Người chuyển ngữ: Alain_Fournier Người edit + beta : Mật Tình trạng: - Bản gốc: Hoàn thành - Bản edit: Hoàn thành [ Mình đắn đo rất lâu. Hết muốn drop đã rồi lại làm song song với bộ khác, cơ mà Trung Thu đến.... Thỏ thì đáng yêu giống Trung Thu nên đành đẩy nhanh tiến độ làm luôn cho xong bộ này. Coi như là phát đường trước vậy. ] Thể loại: Ngọt văn, tình hữu độc chung, ông trời tác hợp, thanh mai trúc mã, mềm manh công, nhược công, thụ sủng công. Câu chuyện về một con thỏ ngạo kiều ảo tưởng mình mang thai công và một sủng công lên trời bất đắc dĩ tự chủ thụ! Hoàn thành, cũng là chấp nhất của mình. Ở đây có thể nhìn thấy áng văn này còn thô sơ, khả năng hành văn, kết cấu và tình tiết còn rất nhiều chỗ khiếm khuyết, kẻ hèn này cũng đang cố gắng học tập. Nhân vật chính: Bích Liên x Giang Thượng Nhân vật phụ: .... [ Đôi lời của editor : - Mình chưa có kinh nghiệm, không biết một chữ Tiếng Trung nào nên văn phong còn non kém, bản edit chỉ có độ chính xác từ 60 - 70%. - Những chỗ khó hiểu mà để nguyên là do chính mình cũng không giải thích được. - Truyện vẫn giữ đại từ xưng hô là ta - ngươi vì mình bối rối rất lâu cũng không nghĩ ra nên để xưng hô như thế nào. Rất hoan nghênh các bạn đóng góp ý kiến. - Bản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem đi đâu. ]