[Tłumaczenie powieści BL z języka tajskiego] „In" to znany członek UNISTAR. Nosi tytuł „Niewidzialnego Księżyca". Jest wyjątkowy i ma wielu fanów, ale rzadko go widać, jakby był niewidzialny. I chociaż jestem zwykłym człowiekiem, widzę go wyraźnie. Przetłumaczone z tajskiej powieści zatytułowanej "เดือน.ล่อง.หน". Autor: ล.โลกลัลล้า ( Lok LalLaa ) Tłumacz: Lok LalLaa i BlueBeryl Redaktor tłumaczeń: ninaviews Link do wersji tajskiej: https://my.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1763922 Link do wersji angielskiej: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=2105723 Artysta okładki: mind*creator ☽------------☽ Jego imię to In. On jest uniwersyteckim Księżycem. Jest jednym z członków UNISTAR. Jest studentem trzeciego roku na moim wydziale. Ma wyjątkowy wygląd. Jest sławny i popularny. Ale potrafi się „ukryć" przed innymi ludźmi. Mam na imię Win. Jestem osobą niezauważaną. Jestem zwykłym studentem pierwszego roku studiów. Nie jestem sławny, nikt się mną nie interesuje, nikt mnie nie rozpoznaje. Ale ja jestem w stanie „zobaczyć" to słynne „In", które potrafi ukrywać się przed innymi ludźmi. Główni bohaterowie: - Win (Archawin Deshsakul); Zwykły student pierwszego roku na Uniwersytecie XU, Wydział Administracji Biznesowej. - Intrakorn Dechapraphas; student trzeciego roku na Wydziale Administracji Biznesowej Uniwersytetu XU, który jest także popularnym członkiem UNISTAR i członkiem wydziału Moon. ☽------------☽ Mam pozwolenie od P'Earth na przetłumaczenie książki na język polski. Nick oryginalnej autorki na wattpad @earthlok
More details