Smarkacz i Gruźlik

Smarkacz i Gruźlik

  • WpView
    Reads 89,991
  • WpVote
    Votes 10,654
  • WpPart
    Parts 60
WpMetadataReadMatureComplete Thu, Jul 19, 201812h 30m
Smarkacz (nie) ucieka z domu do Krakowa, gdzie (zaczyna mieszkać z nadętym bufonem) zaczyna żyć na własną rękę, (będąc pod stałą kontrolą rodziców) bez niczyjej pomocy. (Nic mu nie wychodzi)Wszystko zmierza ku dobremu, (kiedy wiecznie kłóci się z Gruźlikiem, królem gburów) kiedy dogaduje się z Gruźlikiem, najwspanialszym człowiekiem, jakiego mógł spotkać. Życie pod jednym dachem z artystą to prawdziwa (katorga) przygoda, zwłaszcza (kiedy skończy mu się kawa 3w1) kiedy w dość dziwny sposób trzeba szukać pomysłów na projekty (i ty te bohomazy nazywasz projektami?). Szalona (Iście nudna) historia o przyjaźni, miłości (narzekaniu, kawie 3w1 i niedoborze chusteczek) w (zasnutym smogiem) magicznym Krakowie! (Rzucanie mięchem, sceny +18, choroby psychiczne i tak dalej... wchodzisz na własną odpowiedzialność ^^) Uczestnik konkursu "Skrzydlate Słowa". Okładka stworzona dla mnie przez: sergi-usz ♥ Galeria Sław, czyli miejsca w rankingu: #102 miejsce w Dla Nastolatków - prawie 100! #123 miejsce w Dla Nastolatków - płaczę ze szczęścia :') #126 miejsce w Dla Nastolatków - i dalej, dalej, dalej! #150 miejsce w Dla Nastolatków - czyżby niedługo miało dobić do 100? :3
All Rights Reserved
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • UNISTAR: Niewidzialny księżyc [UNISTAR : Invisible Moon]
  • The Taste Of Ink | Taekook | PL
  • PRESS YOUR NUMBER ||vkook
  • Mandat na miłość / Adrian Zandberg ✅
  • Ty i ja dwa różne światy część 2 i 3
  • 𝒫𝓊𝓏𝓏𝓁𝑒𝓈 //𝓗𝔂𝓾𝓷𝓵𝓲𝔁
  • EXHALE - Kim Seungmin
  • Między herbatą a deszczem | minsung
  • Słownik westchników
  • So far away - Sequel I

[Tłumaczenie powieści BL z języka tajskiego] „In" to znany członek UNISTAR. Nosi tytuł „Niewidzialnego Księżyca". Jest wyjątkowy i ma wielu fanów, ale rzadko go widać, jakby był niewidzialny. I chociaż jestem zwykłym człowiekiem, widzę go wyraźnie. Przetłumaczone z tajskiej powieści zatytułowanej "เดือน.ล่อง.หน". Autor: ล.โลกลัลล้า ( Lok LalLaa ) Tłumacz: Lok LalLaa i BlueBeryl Redaktor tłumaczeń: ninaviews Link do wersji tajskiej: https://my.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1763922 Link do wersji angielskiej: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=2105723 Artysta okładki: mind*creator ☽------------☽ Jego imię to In. On jest uniwersyteckim Księżycem. Jest jednym z członków UNISTAR. Jest studentem trzeciego roku na moim wydziale. Ma wyjątkowy wygląd. Jest sławny i popularny. Ale potrafi się „ukryć" przed innymi ludźmi. Mam na imię Win. Jestem osobą niezauważaną. Jestem zwykłym studentem pierwszego roku studiów. Nie jestem sławny, nikt się mną nie interesuje, nikt mnie nie rozpoznaje. Ale ja jestem w stanie „zobaczyć" to słynne „In", które potrafi ukrywać się przed innymi ludźmi. Główni bohaterowie: - Win (Archawin Deshsakul); Zwykły student pierwszego roku na Uniwersytecie XU, Wydział Administracji Biznesowej. - Intrakorn Dechapraphas; student trzeciego roku na Wydziale Administracji Biznesowej Uniwersytetu XU, który jest także popularnym członkiem UNISTAR i członkiem wydziału Moon. ☽------------☽ Mam pozwolenie od P'Earth na przetłumaczenie książki na język polski. Nick oryginalnej autorki na wattpad @earthlok

More details
WpActionLinkContent Guidelines