Story cover for La arpía y el tritón ➳ Larry AU ✔️ by yafanfiction
La arpía y el tritón ➳ Larry AU ✔️
  • Reads 843,795
  • Votes 108,552
  • Parts 36
  • Reads 843,795
  • Votes 108,552
  • Parts 36
Complete, First published Dec 03, 2015
Uno podía volar y el otro, nadar. 
Alas y aletas, plumas y escamas. 
Quién hubiera imaginado que el agua se enamoraría del aire.


-------------------------------------------------------

Traducción en español de la obra: "To Embroider Your Waist With Corals"
Obra original de: smittenwithlouis (AO3)

Tengo autorización de la autora para traducir este libro. No se aceptan copias ni adaptaciones de la misma.

-Inspirada en los dibujos de: pass-the-pencil en Tumblr-

Inicio: Diciembre 2015
Final: Diciembre 2017
All Rights Reserved
Sign up to add La arpía y el tritón ➳ Larry AU ✔️ to your library and receive updates
or
#8naturaleza
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 6
Blue Eyes - Larry - Trillizos Styles (TRADUCCIÓN OFICIAL). cover
Club Bengala 🍻 || larry stylinson cover
cherry and Blueberry cover
Ojos de placer cover
Tu mejor amiga es un chico...(Larry Stylson) cover
Ámame de verdad |Larry Stylinson| [Terminada] cover

Blue Eyes - Larry - Trillizos Styles (TRADUCCIÓN OFICIAL).

103 parts Complete

En donde Louis es un omega soltero y con un increíble aroma. O en donde los hermanos Styles caen por el pequeño omega bonito de ojos azules. -------------------- El culo de Louis atrae a todos los muchachos. Pero su culo es de los hermanos Styles. A/B/O dinámicas. Historia terminada (2017-2022) pronta edición para corregir errores y redacción, sean pacientes y se agradece el apoyo, les amo. -- PRIMERA Y ÚNICA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE DICHA HISTORIA. NO SE PERMITEN OTRAS TRADUCCIONES O ADAPTACIONES, FAVOR DE CONTACTARME EN CASO DE ENCONTRARLAS. Todos los derechos a la fantástica escritora que me permitió traducirla: @larryislouisxharry Wattpad deleted the original story (in the English language) of Blue Eyes with 1.3M of support, I lost direct contact with the writer so I only plan to finish the story with which I had permission to translate. This is not the spirit of taking credit of the author, I just want you to enjoy a story in a language you can understand:).