NGU TÌNH - Cuồng Càng Thêm Cuồng -cv: Củ Lạc - chính văn hoàn
  • Reads 20,601
  • Votes 141
  • Parts 3
  • Reads 20,601
  • Votes 141
  • Parts 3
Complete, First published Dec 16, 2015
Tạo thuyền thế gia Lý phủ truyền thừa kỳ kỹ Nhị cô nương Lý Nhược Ngu vô ý té ngựa ngốc. Huệ chất lan tâm tạm thời ném ở một bên, suốt ngày làm lụng vất vả cũng cáo một đoạn lạc, mỗi ngày chỉ cần vui chơi giải trí, cùng ấu đệ pha trộn là tốt. Đáng tiếc, làm ngốc tử đường cũng không tiện đi, trung gian khó phân biệt vị hôn phu mối tình thắm thiết, bất ly bất khí; ngày xưa đối đầu, nắm giữ sát phạt quyền to Tư mã đại nhân âm tình bất định, từng bước ép sát... Mọi người nói đại trí nhược ngu, nhưng này loại cảnh ngộ nên như thế nào tài năng "Đại ngu nhược trí" ?

Trước địch sau yêu chuyện xưa, sủng càng thêm sủng

Tag nội dung: Hào môn thế gia ân oán tình cừu vui mừng oan gia

Keyword tìm kiếm: Nhân vật chính: Lý Nhược Ngu, Chử Kình Phong ┃ phối hợp diễn: ┃ cái khác:
(CC) Attrib. NonComm. ShareAlike
Sign up to add NGU TÌNH - Cuồng Càng Thêm Cuồng -cv: Củ Lạc - chính văn hoàn to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
THE HEART KILLERS cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[ĐM] [HOÀN] - SAU KHI HOÁN ĐỔI CƠ THỂ VỚI KẺ THÙ, TÔI PHẢI LÀM SAO BÂY GIỜ? cover
[ĐM/ABO] Hôn Ước Hữu Hiệu (HOÀN) cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông cover
5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.