Tác giả: Mạc Tà Trần
Thể loại: xuyên không, dị thế, nữ cường, phúc hắc, sủng
Convert. Beta: Nhã Vy
Chuyển ngữ: Nhã Vy, Bạch Miêu Tử, Tiểu Linh
Link : phongtinhcung.com/ta-y-doc-phi-2
Văn Án:
Bậc thầy võ học xinh đẹp vô biên của Trung Hoa, hồn nhập vào một đứa trẻ bị vứt bỏ ở dị giới, thân mang kịch độc đang hôn mê.
Một quả cầu nhỏ lông ngắn kiêu ngạo vô cùng đi qua, một móng vuốt giơ ra, "Là con người đầu tiên mà bản đại gia nhìn thấy, bản đại gia cứu ngươi!"
Nam nhân tà mị lười biếng cười nham hiểm, "Muốn cứu nàng, không thể được, trừ phi ngươi ngoan ngoãn lập khế ước với nàng."
Vì vậy...
Cảnh tượng như thế này thường xuyên xuất hiện: Cô gái xinh đẹp tuyệt trần nắm lấy tay một cục cưng xinh xắn, ở Linh Thú tà ác trải rộng mà dạo chơi khắp sông núi, mỹ nam áo màu bạc có vẻ lười biếng còn thường xuyên theo bên người...
Một thân hồng y kiều diễm, phúc hắc tiêu sái, ra vào núi non đại lục, ánh hào quang nở rộ chói mắt, khiến cho vô số nam nữ điên cuồng.
Một vị nam tử tuấn mỹ ngạo mạn phóng túng, mặt nghiêm lại, một tay vây nàng vào trong ngực, nghiến răng nghiến lợi: "Nữ nhân của Bổn Vương, loại như ngươi mà cũng dám nhìn trộm?!"
Cục cưng xinh đẹp lộ ra khuôn mặt nhỏ nhắn, trên mặt cũng tràn đầy oán giận: "Nữ nhân của bổn đại gia, dựa vào ngươi mà cũng đòi mơ tưởng?"
Bạo lực xảy ra giữa đường, quyền thế ngút trời, kiếp trước đã vậy, kiếp này nàng nhất định sẽ leo lên đỉnh cao, đạt đến cảnh giới võ đạo!
Hãy nhìn bậc thầy võ học cổ xưa của Trung Hoa, làm sao ở dị giới giương lên
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.