Vị Hôn Thê Bị Thất Lạc
  • Reads 169
  • Votes 7
  • Parts 2
  • Reads 169
  • Votes 7
  • Parts 2
Ongoing, First published Mar 05, 2016
Mature
¤ Nó Tống Minh Hy [tên trước lúc mất trí nhớ là Hoàng Minh Hy] 16 tuổi nó là một đứa con gái nghịch ngợm ngây thơ. Vì một sự cố nó mất trí nhớ gia đình nó không còn ai nó sống dựa vào anh và em họ nó. Nó luôn được bạn bè yêu quý.
¤ Cung Trạch Minh 17 tuổi là thiếu gia tập đoàn Cung Gia khá lạnh lùng luôn tìm kiếm vị hôn thê mất tích của mình, hội phó hội học sinh trường Avery
¤ Tống Chân Hy 18 tuổi anh họ nó tính cách dịu dàng lun che chở và đùm bọc nó. Không cho nó biết tên thật của nó vì sợ nó bùn là hội trưởng hội học sinh trường Avery
¤ Tống Hoàng Tùng 17 tuổi em họ nó, tính cách khá lạnh lùng nhưng lun bạo vệ và chăm sóc nó, hội phó hội học sinh trường Avery.
¤ Xảo Lạc Chi 16 tuổi bạn thân của nó tính cách khá trầm nhưng rất quan tâm nó. Bạn gái của Chân Hy.
¤ Avery là một ngôi trường nổi tiếng mà ai cũng muốn đặt chân vào học.



́
All Rights Reserved
Sign up to add Vị Hôn Thê Bị Thất Lạc to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
THE HEART KILLERS cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[BHTT] [Edit] Sau Khi Đánh Dấu Nhầm Chị Của Bạn Gái Cũ cover
1. [HOÀN] 🎀 Thân thể yếu đuối bị nhiều người ghét cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[XUẤT BẢN] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.