Одержимый
  • LẦN ĐỌC 158
  • Lượt bình chọn 0
  • Các Phần 1
  • LẦN ĐỌC 158
  • Lượt bình chọn 0
  • Các Phần 1
Đang tiếp diễn, Đăng lần đầu thg 4 24, 2016
Что может быть лучше дружбы, которая выдержала испытание временем и разлукой? Только взаимная любовь, полная нежности и доверия! У Линдсея есть и то и другое - его избранницей стала Анаис, подруга детства, преданная возлюбленная, родственная душа. Кажется, никаких преград для их счастья не существует. Но то, что выглядит незыблемым, способно рухнуть в одно мгновение, если между влюбленными вдруг встанет она - таинственная искусительница, манящая Линдсея в пучину порочной страсти. Она бесплотна и легка, ее облик соткан из завесы дурмана, ее объятия сулят гибель. Одержимый ею, Линдсей не замечает ничего вокруг, даже того, что и у Анаис есть тайны, способные разом перечеркнуть взлелеянное годами чувство.
Автор: Шарлотта Физерстоун
Возрастное ограничение: 18+
Bảo Lưu Mọi Quyền

1 chương

Sign up to add Одержимый to your library and receive updates
Hoặc
#8любовныеинтриги
Nội dung hướng dẫn
Bạn cũng có thể thích
Ваза для цветов (Индустрия развлечений) bởi WWG_1977
70 Phần Hoàn tất
Жанр: яой, драма, индустрия развлечений, актер, спонсор Автор: Kun Yi Wei Lou (困倚危楼) Язык оригинала: китайский Язык для перевода: Английский Адаптация с двуязычного перевода Участник: WWG_77 Оригинальный статус: завершен Вместо эпиграфа: "А если это так, то что есть красота И почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде?" Перевод с китайского Н.А. Заболоцкого За всю свою жизнь по-настоящему он играл только в одной пьесе должным образом. Эта роль заключалась в том, чтобы все думали, что он не любит одного человека. В яркой и ослепительной индустрии развлечений, чем старше человек, тем больше у него ограничений. И Гу Янь сделал единственно верный выбор - принял помощь крупного финансового спонсора Цинь Чжиюаня. Удовлетворить спонсора в постели не так уж сложно, и Гу Янь сумел поддерживать эти отношения на протяжении долгих лет - улыбался, когда нужно, и притворялся невежественным, когда необходимо, независимо от того, сплетни ли это или сексуальные скандалы... а может сладкозвучные фальшиво-настоящие слова, произносимые этим мужчиной.
ВОЙДИ В МЕНЯ |18+ bởi ara000
72 Phần Đang tiếp diễn
Каково это изменять своему мужу с его родным братом? Какого это любить мужчину, который тебе не принадлежит? Это было моей роковой ошибкой, за которую мне пришлось крупно поплатиться. Я сожалею, что лгала мужу, но я не сожалею, что любила своего любовника. Эта история пропитана всеми специями страстной любви и красоты, боли и страдании, мучении и печали. Я до сих пор помню день нашей первой встречи. Момент, когда наши взгляды встретились и между нами вспыхнуло дикое пламя безумия. Меня зовут Делия Дамори и эта откровенная история об исповеди замужней девушки, которая не смогла устоять перед чарами своего деверя, молодого, харизматичного и красивого художника, который окунул мою жизнь в эстетическое удовольствие и превратил её в настоящую сказку. Одна мысль о тебе, Демиан Богнер, раздвигает мои ноги, словно мольберт с холстом, молящийся об искусстве. Ты правил мной, как демон Асмодей, травил мое сердце и душу, окуная меня в пучину разврата, похоти и безрассудства. Из-за тебя я пала в тяжкий грех, ведь так и не смогла устоять перед твоим роскошным соблазном...
Bạn cũng có thể thích
Slide 1 of 10
Границы и Грезы cover
Ваза для цветов (Индустрия развлечений) cover
В объятиях Убийцы 18+ cover
Младшая сестра | 18+ cover
Приступ сумасшествия cover
Запрети любить cover
ВО�ЙДИ В МЕНЯ |18+ cover
Непобедимый  cover
Запретные Чувства(Кавказ) cover
Его маленькая собственность  cover

Границы и Грезы

27 Phần Đang tiếp diễn

Капитан Рейдж стал для меня загадкой с первых минут пребывания на военной базе. Рассыпанный пазл из пяти тысяч частей. Разгадать его - вот что стало моей целью. Бороться за маленькие крупицы информации, собирать детали, пытаться найти ответы. Я узнала правду. Но меня не предупредили, что правда бывает убийственной. Его вечные границы, мои грезы о том, чтобы преодолеть все барьеры. Почему я сражалась за это? Мной руководила любовь. Почему он доверился мне? Я до сих пор не знаю - Рейдж пустил меня в самые мрачные двери своего сознания, но светлые запирал на еще более крепкие засовы.