PROLOGUE:
Sometimes, all we have to do is cry, because tears are words too painful for a broken heart to speak.
Ever since I met you, nobody else was even worth thinking about. For me you're an angel sent from above to love me. Because of you, I learned to appreciate my existence. We were so in love, we can't even take a day w/o seeing each other. We were perfect for each other.
Until one day, everything changed.
I don't almost recognize you.
I love you but you can't love me back.
You changed.
I guess fairytales doesn't exist at all.
Then, I lost you.
That was the most painful event that happened to me.
I screamed my heart out.
I begged for you to come back, but you ignored me.
I knelt down to gain your sympathy but you never turned your back.
On that day, I swore I would hate you for the rest of my life and I swore that I will never shed a single tear for you again. I will change my self and you’ll regret this.
END OF PROLOGUE
TOTGA (Candy Stories #4) (Published under Bliss Books)
54 parts Complete
54 parts
Complete
Engineering students Pfifer and Ivan know that what they have is something special. Without a proper label between them plus an ugly twist of fate, can they manage to be together in the end--or will they remain as each other's TOTGA and nothing more?
***
May feelings na laging nandiyan, nakaabang kung kailan magpapapansin. Nakaabang kung kailan ako titisurin sa mga pamilyar na kanta, lugar, at salita. Magpapaalala sa isang mukha na hindi ko naman gano'n kakabisado pero pamilyar. Magpapaalala sa mga dating pakiramdam.
Malalaman mo raw kung sino ang The One That Got Away mo kapag narinig mo 'yong salita at nakaalala ka ng iisang tao lang; nakatisod ka ng mga dating pakiramdam; nangulila ka sa mga nakaraang saya; nakaalala ka ng mga pamilyar na sakit.
Sabi, time heals wounds at distance makes one forget. Bakit parang hindi naman effective? Bitbit ko pa rin lahat ng what if. Hindi pa rin ako makatakas sa maraming sana.
Ako ba ang bumitiw o siya? Tapos na ba kami talaga?
Ang sarap magtanong kaso...wala nga palang kami noon.
Disclaimer: This story is written in Taglish.