DUALARIMIN PRENSİ
  • Reads 825,186
  • Votes 53,061
  • Parts 77
  • Reads 825,186
  • Votes 53,061
  • Parts 77
Complete, First published May 11, 2016
Uçak Kahire havaalanına indiğinde saat 19.30'u geçiyordu. Üzerimde kan olmuş saks mavisi bir elbise, elimde, içinde telefon bile olmayan bir çantayla, numarasını bile ezbere bilmediğim O adamı görmeye gelmiştim. O'nu nasıl mı bulacaktım? Ben O'nu bulmayacaktım. O'nun beni bulacağını biliyordum. 

Havaalanının gelen yolcu kapısından işlemlerimi yaptırıp içeri girdim. Etrafa bakındım. Acele edenler, beklemekten yorulmuş sıkıntılı suratlar, anneler, çocuklar, sevgililer... 

O neredeydi peki?
  
Oradaydı işte! Bana doğru geliyordu.

Neden, neden... Bir saat önce ağlamaktan tükendi diye düşündüğüm yaşlar gene dökülüyordu gözümden. Bana doğru attığı her adımda biraz daha nefret ediyordum O'ndan. Artık ayakta duracak takatim kalmamıştı. Başım dönüyordu. Dizlerimin üzerine düştüm. O korkunç siluet koşarak geliyordu. 
  
  ...
  
Bir yalan ancak bu kadar sürükleyici olabilirdi...

👑 DUALARIMIN PRENSİ 👑
          (Pinokyo Prens)

✔️Bütün kurgularım, içindeki ufak hikayeler, sözler, varsa şiirler dahil bana aittir. Alıntı yaptığım durumlarda bunu belirtiyorum. Öncesi de sonrası da çalıntı ihtimaline karşın (her bir değişikliği dahil) çeşitli yollardan korunmaya alınmıştır. Benzer kurgularla karşılaşırsanız lütfen bana bildirin. Tekrar belirtiyorum 2016'dan beri buradayım ve bütün kurgularım özgündür.  ✔️

Başlama: 16.03.2016 
Final: 04.04. 2017 

Kelime sayısı: 143.963
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add DUALARIMIN PRENSİ to your library and receive updates
or
#62psikoloji
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Cesur'un Rüyası...    cover
Çilem (Kitap Olacak) cover
Hayat Işığı cover
Yaren'im cover
SPİKER cover
BENİ SEN YAPAN ŞEY cover
Marriage Contract / jikook cover
GÜNAHA DAVET ( +24 ) cover
Beyaz Ve Kırmızı cover
KESKİN cover

Cesur'un Rüyası...

3 parts Ongoing

Madur edebiyatı yapan Cesur ile minik elleriyle koca devi muma çeviren türk lokumu... Sadakatsiz Dana "Hem ben ne edeceğim bu miskin pire torbasını, senin gibi akça pakça dalyan gibi yiğit Koca Dev dururken. Göbekli Hakkı'yı ne yapayım?" (Bu verdiği gazla umuyordu ki artık perhizi siktir eder, hayallerini süsleyen mutlu günlere 3D yayın yaparlardı.)