Một câu văn án: ngốc manh độc giả xuyên qua tiểu thuyết 《 tử linh 》 trung, thành trong sách khổ bức nhân vật phản diện —— tử linh pháp sư Ryan, đang tìm tìm biến trở về người bình thường phương pháp đích đi chung đường trung, các loại điệu tiết tháo ngộ kì ba, cuối cùng bị đẩy ngã ba ba ba đích chuyện xưa.
Cố Lai: "Di, công chúa điện hạ, của ngươi hung như thế nào như vậy bình?"
Cố Lai: "Di, Đại Tế Ti, ngươi lấy roi da đi ra làm gì?"
Cố Lai: "Di, lĩnh chủ đại nhân, ngươi niệm kết thành bầu bạn đích khế ước làm cái gì?"
Nội khác thường trang phích, đẩu S, nhân thú từ từ. . . . . . Bị Lôi tới rồi thỉnh quật tác giả
Bài này hoan thoát hướng, NP! Diễn viên tổng chịu!
Nội dung nhãn: phương Tây la mạn ma pháp thời khắc xuyên qua thời không cải trang giả dạng
[WINNER OF BEST HISTORICAL FICTION STORY IN THE FICTION AWARDS]
There is a story that has been whispered into ear after ear across many countries. It's a sad but hopeful story, the story of The Lost Princess of Scotland.
You should know that the story I am about to tell you is true. The horrific events within said story are real, however I should inform you that some details have been altered and exaggerated over the passing years so believe as much as you wish...
~~~
Seventeen years after the tragic attack on the Scottish Kingdom, Rosalie is leading a simple life with her Aunt and Uncle in England. Their lives are soon turned upside down when an unwelcome visitor calls upon their cottage. Running for her life Rose stumbles upon the help of Georgiana, Princess of England. Introduced to a whole new way of life, Rose finds herself falling for Georgiana's older brother, Alexander. Lust and power are a dangerous combination and Rose soon finds herself caught in the middle of a treacherous plot.
The Kingdom may not be the safest place to stay after all.
[[word count: 50,000-100,000 words]]