We are the happy one
  • Reads 8,569
  • Votes 423
  • Parts 25
Sign up to add We are the happy one to your library and receive updates
or
#94drama
Content Guidelines
You may also like
Troubled. [SK Preklad] by Danees
58 parts Complete
Nemyslím, že skutočne viete kým ste, pokým nestratíte samých seba. Nepoznáte bolesť, pokým človek, za ktorého by ste dali život, neodistí granát, nechávajúc vás osamelých stáť na otvorenom bojisku. Nepoznáte lásku, pokým vás zdroj vášho šťastia nenechá slabých, zvíjať sa v agónii . Miloval ma. Miloval ma tak veľmi, že zabudol nenávidieť samého seba. Bol tak zaneprázdnený uprednostňovaním ma pred hocikým iným, že si nevšimol ako sa búrka v jeho vnútri začala vyjasňovať, umožňujúc pár lúčom svetla aby cez ňu presvitali. Priviedol ma späť do života. Bol dažďom, ktorý ma vyživoval a znovu obalil moje srdce do zelenej. Sľúbil mi, že sa stane lepším a stal sa, Bože, stal sa o toľko lepším. A potom sa v ňom niečo zmenilo; nezmenilo to len jeho, ovplyvnilo to aj mňa. Vzal každú štipku vášne a rešpektu, ktoré som voči sebe cítila a rozdrvil ich pod jeho topánkou. Udrel presne tam, kde som bola slabá a nemyslím, že som niekedy v živote cítila takúto bolesť. Poškodil človeka ktorým som raz bola, zmenil a zmanipuloval ma na človeka, ktorým som teraz a rozbil človeka, ktorým som sa mala stať. Ale všetku tu bolesť, slzy a klamstvá... všetko by som to prežila znovu, len aby som ešte raz mohla cítiť jeho lásku. Poznámka prekladateľa : Toto dielo nepatrí mne. Je to preklad anglického originálu od @x17Black, a teda všetky práva naň patria tejto autorke, ktorá mi dala povolenie na preklad.
You may also like
Slide 1 of 10
Troubled. [SK Preklad] cover
Zlomená |Lando Norris| cover
Myslíš to vážne? cover
Si to ty, ty hlupák! cover
Heartless//N.H. cover
season with Nitra/T.P. cover
Pravidlá života cover
Bláznivá, Hlúpa Láska (dokončené) cover
Dr. Styles✔️ cover
Crazy for This Girl cover

Troubled. [SK Preklad]

58 parts Complete

Nemyslím, že skutočne viete kým ste, pokým nestratíte samých seba. Nepoznáte bolesť, pokým človek, za ktorého by ste dali život, neodistí granát, nechávajúc vás osamelých stáť na otvorenom bojisku. Nepoznáte lásku, pokým vás zdroj vášho šťastia nenechá slabých, zvíjať sa v agónii . Miloval ma. Miloval ma tak veľmi, že zabudol nenávidieť samého seba. Bol tak zaneprázdnený uprednostňovaním ma pred hocikým iným, že si nevšimol ako sa búrka v jeho vnútri začala vyjasňovať, umožňujúc pár lúčom svetla aby cez ňu presvitali. Priviedol ma späť do života. Bol dažďom, ktorý ma vyživoval a znovu obalil moje srdce do zelenej. Sľúbil mi, že sa stane lepším a stal sa, Bože, stal sa o toľko lepším. A potom sa v ňom niečo zmenilo; nezmenilo to len jeho, ovplyvnilo to aj mňa. Vzal každú štipku vášne a rešpektu, ktoré som voči sebe cítila a rozdrvil ich pod jeho topánkou. Udrel presne tam, kde som bola slabá a nemyslím, že som niekedy v živote cítila takúto bolesť. Poškodil človeka ktorým som raz bola, zmenil a zmanipuloval ma na človeka, ktorým som teraz a rozbil človeka, ktorým som sa mala stať. Ale všetku tu bolesť, slzy a klamstvá... všetko by som to prežila znovu, len aby som ešte raz mohla cítiť jeho lásku. Poznámka prekladateľa : Toto dielo nepatrí mne. Je to preklad anglického originálu od @x17Black, a teda všetky práva naň patria tejto autorke, ktorá mi dala povolenie na preklad.