La Sirvienta
  • Reads 211,343
  • Votes 16,064
  • Parts 37
  • Reads 211,343
  • Votes 16,064
  • Parts 37
Complete, First published Aug 11, 2016
Un amor prohibido circula por el condado de Bleckford. 
¿Lo conseguirán mantener en secreto William y Charlotte?
¿Conseguirán superar los murmullos de la sociedad? 
Y lo más importante, ¿serán felices?
Ella se crió en una familia humilde desde su niñez, y aprendió a trabajar desde pequeña.
Él en cambio es noble de cuna, y ha sido criado entre los personajes más importantes de aquella época.
Ella es tímida y reservada.
Él es alegre y extrovertido.
Ella lo ama pero intenta no convencerse de eso.
Él la ama y lucha por que ella le demuestre lo mismo.
Pero ahora que la madre de William le exige que contraiga matrimonio por el bien del condado...¿Qué sucederá con el hermoso romance de Charlotte y William?
Un amor prohibido.
Una sociedad hipócrita.
Algo por lo que luchar.
¿Te atreves a leer esta novela?
All Rights Reserved
Sign up to add La Sirvienta to your library and receive updates
or
#24esperanza
Content Guidelines
You may also like
El obsesivo shou sigue adelante by chocolover20158025
68 parts Complete
En su vida anterior, Yun Qingci amaba al Emperador más que a la vida o la muerte. Cuando estaba vivo, le hacía sopa y ropa, y en política ayudaba a controlar a sus funcionarios, incluso a su familia. Estaba dedicado únicamente al emperador, y todas sus estrategias intrigantes se utilizaron para ganar favores. Nunca tomó prestado su poder como emperatriz para buscar empleo para sus parientes, y no mostró favoritismo. Se puede decir que es estrictamente imparcial e incorruptible, sin siquiera reconocer a su propia familia. Los forasteros estaban aterrorizados por él y los familiares lo odiaban, pero a Yun Qingci no le importaba. Sin embargo, al final, la única persona que le importaba lo arrojó al frío palacio y toda su familia fue encarcelada. Finalmente, se suicidó ese día de nieve y cayó de esa torre dorada. Al renacer, Yun Qingci retrajo sus garras, recogió los pedazos de vidrio de su corazón y se comportó evasivamente en sociedad. Actuando como escolta del Emperador para sus parientes, decidió convertirse en un orgulloso Lord Emperatriz que no necesita ser atesorado ni puede verse afectado su estatus. Inesperadamente, el emperador que lo abandonó como un zapato, elogiado por innumerables cortesanos tanto por su virtud como por su bondad, cambió repentinamente de humor. Se volvió frío y duro, paranoico y cruel. Los sirvientes que se enfrentaron a Yun Qingci, los golpearía. Las concubinas imperiales que provocaron a Yun Qingci, las castigaría. Una persona pequeña que incriminó a Yun Qingci, lo mataría. Cuando alguien intenta acercarse a Yun Qingci, se pone celoso al extremo. El hombre hada Yun Qingci se queda sin palabras: Entonces te gusta que no te ame, ¿por qué no lo dijiste antes? gong: ...... ----------------------------------------------------------- Esto es una traducción al español sin fines de lucro de la novela en chino Autor: 乔柚 (Qiao You) Novela:偏执受想开了[重生] Capítulos: 60+8 extras
You may also like
Slide 1 of 10
El obsesivo shou sigue adelante cover
La esperanza de la navidad cover
La Meiga y el Lobo  cover
ᴇ�ʟ ɢʀᴀɴ ᴇᴍᴘᴇʀᴀᴅᴏʀ: ᴜɴ ꜱᴘᴏɪʟᴇʀ ʜɪꜱᴛÓʀɪᴄᴏ ᴇɴ ᴅɪʀᴇᴄᴛᴏ cover
LAS MATES RECHAZADAS cover
Luna Rechazada cover
Mi mate un rey alpha cover
Compañera de un Alfa cover
My Moon🌙 cover
La Reina Bruja y el Rey Alfa [BueNovela] cover

El obsesivo shou sigue adelante

68 parts Complete

En su vida anterior, Yun Qingci amaba al Emperador más que a la vida o la muerte. Cuando estaba vivo, le hacía sopa y ropa, y en política ayudaba a controlar a sus funcionarios, incluso a su familia. Estaba dedicado únicamente al emperador, y todas sus estrategias intrigantes se utilizaron para ganar favores. Nunca tomó prestado su poder como emperatriz para buscar empleo para sus parientes, y no mostró favoritismo. Se puede decir que es estrictamente imparcial e incorruptible, sin siquiera reconocer a su propia familia. Los forasteros estaban aterrorizados por él y los familiares lo odiaban, pero a Yun Qingci no le importaba. Sin embargo, al final, la única persona que le importaba lo arrojó al frío palacio y toda su familia fue encarcelada. Finalmente, se suicidó ese día de nieve y cayó de esa torre dorada. Al renacer, Yun Qingci retrajo sus garras, recogió los pedazos de vidrio de su corazón y se comportó evasivamente en sociedad. Actuando como escolta del Emperador para sus parientes, decidió convertirse en un orgulloso Lord Emperatriz que no necesita ser atesorado ni puede verse afectado su estatus. Inesperadamente, el emperador que lo abandonó como un zapato, elogiado por innumerables cortesanos tanto por su virtud como por su bondad, cambió repentinamente de humor. Se volvió frío y duro, paranoico y cruel. Los sirvientes que se enfrentaron a Yun Qingci, los golpearía. Las concubinas imperiales que provocaron a Yun Qingci, las castigaría. Una persona pequeña que incriminó a Yun Qingci, lo mataría. Cuando alguien intenta acercarse a Yun Qingci, se pone celoso al extremo. El hombre hada Yun Qingci se queda sin palabras: Entonces te gusta que no te ame, ¿por qué no lo dijiste antes? gong: ...... ----------------------------------------------------------- Esto es una traducción al español sin fines de lucro de la novela en chino Autor: 乔柚 (Qiao You) Novela:偏执受想开了[重生] Capítulos: 60+8 extras