Độc Nhất Thế Tử Phi (Edit)
  • Reads 4,657
  • Votes 40
  • Parts 6
  • Reads 4,657
  • Votes 40
  • Parts 6
Ongoing, First published Sep 03, 2016
Tác giả: Ngô Tiếu Tiếu
Covert: gachuaonl
Nguồn: tàng thư viện

Văn án:
"Hai văn tiền ngủ với ngươi một lần, hai chúng ta rõ ràng! Đừng trách ta ra ít tiền, thật sự là kỹ thuật của ngươi không tốt."
Nam tử có dung nhan tuyệt sắc khép lại đôi mắt tràn đầy sát khí thị huyết, hận không thể bóp chết nữ nhân này, đáng tiếc thân lại không thể động, chỉ có thể mặc cho nữ nhân này muốn làm gì thì làm.
***
All Rights Reserved
Sign up to add Độc Nhất Thế Tử Phi (Edit) to your library and receive updates
or
#123phúchắc
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông cover
[BHTT - EDIT HOÀN] Sau Khi Chia Tay Đại Tiểu Thư Nhà Giàu - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[XUẤT BẢN] NHẬT THỰC TOÀN PHẦN cover
[HẾT/ĐM] Tôi thực sự không có quyến rũ cậu ta - Mao Cầu Cầu cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover

[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông

59 parts Ongoing

Cuộc gọi uy hiếp từ cô vợ ngây thơ Đây là cuộc hôn nhân sắp đặt, do anh sắp đặt... đặt vợ lên đầu Hoa ven đường là hoa vô chủ, người không tranh thủ là hết mùa 지금 거신 전화는 Tác giả: Geon Eomul Nyeo Số chương: 68 chương + 10 phiên ngoại (Truyện vốn chỉ thuộc về tác giả, chỉ vì thấy hay nên mới dịch để chia sẻ với mọi người, vui lòng không reup bản dịch này vì mục đích thương mại) Thể loại: ngôn tình Hàn Quốc, cán bộ cao cấp, hào môn tài phiệt, hợp đồng hôn nhân, cưới trước yêu từ cmn bao giờ, ngoài lạnh trong nóng,... Nội dung truyện gọi tắt: BA XU Nhưng vào tay đạo diễn, biên kịch & diễn viên Hàn Quốc thì nội dung phim gọi tắt: BA CỦA CON IEM 🥹🥹 Nói vậy chứ điểm mạnh của truyện là logic tâm lý nhân vật. Tên nhân vật và diễn viên cùng phiên âm chữ Hán: Baek Sa Eon: Bạch Tử Ngôn 1988 Hong Hee Joo: Hồng Hi Châu 1994 Hong In Ah: Hồng Nhân Nhã Yoo/ Ahn Yeon Seok: Liễu/ An Diễn Tích 1984 Chae/ Bae Soo Bin: Thái/ Bùi Tú Bân 1994 Baek Jang Ho: Bạch Trường Hạo Baek Ui Yong: Bạch Nghĩa Long Shim Gyu Jin: Thẩm Khuê Trân