Yo no maté a Eleanor Calder

Yo no maté a Eleanor Calder

  • WpView
    Reads 2,685
  • WpVote
    Votes 115
  • WpPart
    Parts 9
WpMetadataReadOngoing
WpMetadataNoticeLast published Fri, May 8, 2015
Mentira: Expresión o manifestación contraria a lo que se sabe, se cree o se piensa. “Juro solemnemente que diré la verdad y nada más que la verdad” “¿Asesinó usted a Eleanor Calder?” “No” “¡MIENTES!” Traición: Violación de la fidelidad o lealtad que se debe. Yo no hice nada, y ahora espero que Louis pueda entender lo que Harry tiene que decirle. Asesinar: Matar a alguien con alevosía o premeditación. “Yo no maté a Eleanor, lo juro”
All Rights Reserved
#878
louis
WpChevronRight
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • hannibal.→ larry. (editando.)
  • It's you|| Mati Álvarez|| Exatlon
  • The Rake
  • Detrás de tus sombras
  • Muerte inesperada
  • MOONLIT | TOM RIDDLE ✓
  • Para siempre - Larry Stylinson (FyC Libro 2)
  • PERDÓN.. (LA HIJA DE SLENDERMAN)
  • Vela por Lucia.

donde harry secuestra personas para así después comerlas y louis inconscientemente es una de ellas. aclaración; esta historia fue escrita hace tiempo, una disculpa de antemano si encuentran errores ortográficos en ella.

More details
WpActionLinkContent Guidelines