Thằng kia, nhích mông qua.
  • Reads 1,925
  • Votes 194
  • Parts 13
  • Reads 1,925
  • Votes 194
  • Parts 13
Ongoing, First published Sep 29, 2016
Tác giả: thuỳ Trinh Trương.
Ngày đầu tiên đến lớp. Cô ấy đứng trước mặt tôi, mang dáng dấp của một đứa côn đồ, gằn giọng nói:
"Thằng kia, cút qua một bên."
Tôi đã nhích mông sang một tí. Cứ thế, cô gái bạo lực đó ngồi cạnh tôi cả một năm trời.
Ngày đầu tiên năm 11, cô ấy lại ngồi một bên tôi. Vẫn câu nói đó:
"Thằng kia, nhích mông qua."
Và tôi ghét cô ấy đến mức không muốn làm cu li cho cô ấy nữa. Nhất quyết không nhích một phân. Ngay lập tức, ăn một đá của cậu ta khiến tôi bay cả mông ra khỏi ghế. Từ đó, trên bàn xuất hiện vết phấn chia đôi ngăn bàn. Ai qua vạch kẻ sẽ bị đánh.
Ngày đầu tiên năm 12, vẫn chỗ ngồi đó, mỗi khi thấy cô ấy, tôi đều nhích mông qua như một thói quen. Cho đến khi bông phượng cuối cùng của đời học sinh rơi xuống nền đất, tôi mới biết rằng mình thích cô ấy, đã thích từ lâu rồi.  
Truyện là những dòng hoài niệm, văn phong đơn giản như nhật kí. Đừng đòi hỏi văn phong hoa mĩ vì mình cố tình viết kiểu hời hợt nửa mùa như thế. 
. Cảm ơn các bạn.
-Thuỳ Trinh Trương-
All Rights Reserved
Sign up to add Thằng kia, nhích mông qua. to your library and receive updates
or
#308schoollife
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
5.[ĐM/Edit] Huỷ Hôn cover
[BHTT][EDITED][HOÀN] Yêu cùng giới thì được, nhưng tôi không nằm dưới - Sở Thâm cover
[ĐM/NP/H] Bia đỡ đạn dẫn đường bị nhóm kẻ điên nhòm ngó  cover
[BH-Edit-Hoàn] Sau Khi Chia Tay Tiểu Thư Giàu Có - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover
Rhycap | Lỗi anh! cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[BHTT-Edit] Mỹ Nhân Câm - Đồ Nghê cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên cuồng lún sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

149 parts Ongoing

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.