Gehenna
  • Reads 37
  • Votes 10
  • Parts 2
  • Time 10m
  • Reads 37
  • Votes 10
  • Parts 2
  • Time 10m
Ongoing, First published Oct 14, 2016
She woke up and only remembered two things. First, her name is Gehenna. Second, she lives in Malison Village.
     A girl with a name of hell. A tattoo with a binding secret. A past full of mysteries.
     Ever since she moved to the place she remembered home, nightmares came clawing upon her every time she fell asleep. Nightmares-full of horrfying scenes she couldn't fathom and someone she couldn't get away with.
     Oh God, she thought. The mysterious young man is here again, calling her, saving her from a hellish dream. Every touch of him burns in her flesh, making her desiring for more. But she needs to wake up and go back to where her heart truly belongs because there's something evil about him and a connection so deep, she needs to resist and escape.
     But as her memories that were buried starts to awaken and the nightmares turn into reality, can she still resist his charm?
     "Famished-death by love, Eat me with your lustful touch."
All Rights Reserved
Sign up to add Gehenna to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
မိစ္ဆာတွေကငါ့ကိုစွဲလမ်းနေကြတယ် | ဘာသာပြန်။ cover
အသင်္ချေဂိမ်းရဲ့ npcအလှလေးဖြစ်လာခြင်း(MM translation) cover
 𝘿𝘼𝙍𝙇𝙄𝙉𝙂! | yandere beastars x child reader cover
Mouthwashing (Fem! Reader Insert) cover
interesting love 18+ cover
Mouthwashing x reader -oneshots 🩸 cover
(BL) Help! My best friend is obsessed. cover
𝐓𝐡𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐠𝐨𝐭 𝐚𝐰𝐚𝐲 || 𝐅𝐍𝐀𝐅 𝐱 𝐑𝐞𝐚𝐝𝐞𝐫 cover
සයාශ් ☸︎| Sinhala BL cover
කලු කුමාර°°°(කාළ් season 02) cover

မိစ္ဆာတွေကငါ့ကိုစွဲလမ်းနေကြတယ် | ဘာသာပြန်။

15 parts Ongoing

ချူရှစ်ယွီအဆုံးမဲ့ဂိမ်းထဲမတော်တဆကျရောက်သွားခဲ့သည်။ သူသိလိုက်ရတာက ပင်မဇာတ်ကြောင်းမှာနဂိုဆက်တင်အတိုင်းမသွားရုံတင်သာမက သူလည်းပဲ....မှောင်ရိပ်ခိုလျက်သူ့ကိုထောက်လှမ်းနေသည့်မကောင်းဆိုးဝါးတစ်ကောင်ပြီးတစ်ကောင်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်။ [ တုံးအအအလှလေးရှို့ x ပိုင်ဆိုင်လိုစိတ်ကြီးသောကုန်း] This is just a fan translation. All credits to original author.