Thanh Nhược Lan
  • Reads 190
  • Votes 0
  • Parts 3
  • Reads 190
  • Votes 0
  • Parts 3
Ongoing, First published Nov 26, 2016
nếu chẳng qua là cá khách qua đường , 

là không phải là ở ngoài , ky cách trần thế . 

trong vòng ngoài vòng , nhàn nhạt mạc mạc . 

như thế , 

đạm làm nhan , vì ai đổi hồng trang . 

thanh lan hương , vì ai trán phân phương . 

nhìn nhau , tương phán , tương thủ . 

lá đỏ tán , thanh trù tán . 

chuyện cũ như khói , niệp phương vừa ức chuyện xưa . 

chẳng qua là kia kéo . nếu lan , cũng chỉ có thể là , chỉ biết là kia kéo . nếu lan .
nội dung ngọn ký : chuyển kiếp thời không buồn bã nhược thất kiếp trước kiếp nầy ngược tình yêu sâu 



tìm tòi mấu chốt chữ : nhân vật chính : kia kéo nếu lan dận chân ┃ phối giác : Khang Hi dận tự dận trinh dận tường minh cầm uyển tú vân mẫn dận 禟 dận 誐 ti dao tháng bình ┃ kỳ tha : khang ung
All Rights Reserved
Sign up to add Thanh Nhược Lan to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
4. [EDIT]👑 [Quyển I] Mỹ nhân kiều diễm bị hiến tế sau nằm thắng [VÔ HẠN LƯU] cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[BHTT-Edit] Mỹ Nhân Câm - Đồ Nghê cover
Trời Đất! Diễn Viên Mờ Nhạt Nhà Ai Vừa Lên Sân Khấu Đã Hôn Vai Ác Chó Điên Chứ! cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[BH-Edit-Hoàn] Sau Khi Chia Tay Tiểu Thư Giàu Có - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.