Thư danh: [ABO]XO không cần dài dòng
Tác giả: Lâm Tương
Thể loại: ABO, tinh tế, sinh tử, lưu manh trá nghiêm túc công x tạc mao bỉ bựa thụ, hài, ngọt, sủng, HE.
Văn án:
Một câu giới thiệu vắn tắt: ngay từ đầu song phương đều là liều mạng một ngụm ác khí, ngươi phiêu ta, ta trả thù trái lại phiêu trở về, sau đó song phương phiêu lên phiêu lên liền phiêu ra cảm tình chuyện xưa.
Đề lời nói với người xa lạ
Dĩ nhiên buông tha cho trị liệu tác giả: chỉnh thiên văn trực tiếp trần thuật phong cách đã thành sự thật , cần sửa chỉ có thể toàn văn trùng tu, mà ta lựa chọn cẩu đái. Cam chịu cứ như vậy đi, thuận tiện đem văn danh cũng sửa lại tọa thực quên đi, hi vọng không cần dọa chạy Tiểu Thiên khiến hoặc là bị không nhận biết tân văn danh Tiểu Thiên khiến san cất chứa ORZ. . .
"XO" tác giả cấp cho giải thích là: đặc biệt nặng nề, trực tiếp trần thuật, ôm cũng hôn môi, hữu tình hoặc tình yêu.
Nội dung nhãn: sinh tử ky giáp Tinh tế tương lai mất quyền lực
Tìm tòi mấu chốt tự: diễn viên: Tiết Vu Quy, Hoắc Quân Đình ┃ phối hợp diễn: Nhĩ Nhã, Đế Lam Tư ┃ cái khác: tay cầm tay tòa soạn báo
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.