(Đam mỹ) CHIẾC LÁ KÝ SINH
  • LECTURAS 5,184
  • Votos 46
  • Partes 15
  • LECTURAS 5,184
  • Votos 46
  • Partes 15
Continúa, Has publicado dic 13, 2016
Tên gốc: Ký Sinh Diệp
Edit: Tiêu
Beta: Thụy Lam + Nilam
Thể loại: Hiện đại, hắc bang, cường công cường thụ, cường thù hảo đoạt, ngược luyến tàn tâm,  1×1, HE.
Nhân vật chính: Tiễn Diệp, Cận Sĩ Triển
Note: Bản dịch mang tính phi thương mại, chưa được sự cho phép của tác giả.
 
Văn án
Hắn tựa như một phiến lá, rời khỏi thân cây của riêng mình, phiêu đãng về nơi vô định. Rời xa Niếp Phong Vũ hắn mất đi tình thân, rời xa Nguyên Chiến Dã hắn mất đi tình yêu, như vậy, rời xa người đàn ông trước mắt, hắn còn có cái gì có thể mất đi nữa đây?
Trốn ở chỗ tăm tối sâu nhất, người đàn ông đó ngoài thân thể hắn còn muốn cái gì nữa? Hắn ngoại trừ thân thể ra thì còn có thể cho y cái gì?
oOo
Todos los derechos reservados
Regístrate para añadir (Đam mỹ) CHIẾC LÁ KÝ SINH a tu biblioteca y recibir actualizaciones
or
#406danmie
Pautas de Contenido
Quizás también te guste
Quizás también te guste
Slide 1 of 10
[EDIT] Bé Phượng Hoàng Được Cả Nhà Yêu Chiều - Lý Ôn Tửu cover
[ĐM - EDIT HOÀN] Cá Mặn nghĩ thông suốt rồi - Trì Vãn cover
[Hoàn][ĐM] Đừng nhặt người rơi trên đường cover
(BHTT - EDIT) Xuyên Thành Tra A Đánh Dấu Chị Đại Tuy Đẹp Mà Điên cover
[BHTT - ABO - Al HỖ TRỢ] Xuyên Thành Kẻ Tồi A Cưng Chiều Vợ Không Đoái Hoài cover
( NP /Song / Caoh ) Xuyên Nhanh : Bé Đáng Thương  Bị Các Lão Đại Quyển Dưỡng  cover
(Hoàn) Sau Khi Trùng Sinh, Cậu Chủ Thật Bắt Đầu Dưỡng Sinh - Thính Nguyên cover
[ĐM - Edit] Bé ngốc cũng được nhà giàu nuông chiều sao cover
Bảo Bối Trong Lòng Các Nam Chính  cover
[On-going] Một ngụm sữa bò quên con - Yểu Yểu Nhất Ngôn cover

[EDIT] Bé Phượng Hoàng Được Cả Nhà Yêu Chiều - Lý Ôn Tửu

68 Partes Continúa

Tên truyện: Bé Phượng Hoàng Được Cả Nhà Yêu Chiều Tên gốc: Đoàn sủng tiểu phượng hoàng Tác giả: Lý Ôn Tửu Mô tả: Hóa ra tôi là Phượng Hoàng "nhỏ yếu" nhất nhà. Tag: Cường cường, thiên chi kiêu tử, điềm văn, sảng văn, nhẹ nhàng, đoàn sủng, chủ thụ Nhân vật chính: Túc Lê (Túc Ly*) *Ly 离 là khoảng cách, Lê là 黎 trong lê minh 黎明 - bình minh/tờ mờ sáng - nguồn gốc tên của thụ và em trai thụ. Hai chữ Ly và Lê viết khác nhau nhưng đều đọc là [lí]. Vai phụ (công): Ly Huyền Thính Dàn ý: Hãy trở thành một con yêu quái có ích cho xã hội! Đào hố ngày 6/3/2024 - đợi ngày lấp hố