Xuyên Việt Chi Nông Môn Nhàn Thê - Ngôn Khinh
  • Reads 55,726
  • Votes 424
  • Parts 8
  • Reads 55,726
  • Votes 424
  • Parts 8
Complete, First published Dec 26, 2016
Thể loại : truyện convert, ngôn tình, xuyên việt, cổ đại, 1vs1, chủng điền, nông gia, sủng, hoàn.
Văn án :
Tân nương tử bái đường lúc bị xem lễ nhân chen đến khung cửa thượng đụng tử,

Tần Nguyệt cưỡi xe tài tiến cống thoát nước ngã chết.

Kết quả Tần Nguyệt hồn xuyên thành này xui xẻo tân nương tử...

Một khi tỉnh lại, mép giường nằm bò một hàng đứa nhỏ...

Tiểu tướng công lôi kéo ba đệ muội lớn lên?

Được rồi, còn có so với bọn hắn nhà này không cha không nương càng thê thảm sao!

--

Chạy sơn, hái thuốc!

Đem huynh muội mấy người điều giáo mặt ngoài vô hại, phúc hắc đầy cõi lòng.

Khâu hai túi xách, khai bán!

Tỷ bán chính là nịt ngực sao? Tỷ bán chính là ba đào cuộn trào mãnh liệt, là kích tình đầy cõi lòng, đêm a ~~~

Bào đầu gỗ làm chiếc xe,

Cưỡi mới tính mặt mũi, ngồi kiệu tử tính thần mã.

Bán rau phổ, khai trà lâu, ăn uống tẫn có!

Thanh lâu phía sau màn hồng tay? Yêu mến nhi đồng hình tượng đại sứ?

Thối nát thuần khiết cũng có phần của ngươi, kiêu ngạo!

--

Bái cái sư phụ, độc chết ngươi

Tướng công quan bái thừa tướng, tức chết ngươi

Đừng tìm ta giãy đừng tìm ta cướp

Bổn phu nhân trong bụng đứa nhỏ thế nhưng đã bị thái tử dự định

Ta nhưng là phải đương thái tử nhạc mẫu nữ nhân!

Nhân gia dắt chó đi dạo nàng lưu sói,

Nhân gia đi ngủ nàng rời giường,

Đây là một xa quan cao nhã tịnh lệ, khí chất hơi tệ, lời nói thận trọng, đãi nhân có lễ bạch phú mỹ một,

Gần nhìn làm quái, lời nói ác độc, vô hạn cuối, vô tiết tháo, trang bức nữ một quả.

Nói chung, nhưng xa quan mà không nhưng tiết n
All Rights Reserved
Sign up to add Xuyên Việt Chi Nông Môn Nhàn Thê - Ngôn Khinh to your library and receive updates
or
#6nônggia
Content Guidelines
You may also like
Không Gian Điền Viên Nông Nữ - Tà Mị Bách Hoa Liễu Loạn by haonguyet1605
13 parts Complete
Thể loại : ngôn tình, xuyên việt, cổ đại, 1v1, tùy thân không gian, dị năng, nông gia, chủng điền, thương chiến, sủng văn, hoàn. Sơ lược : Buôn bán nữ cường nhân An Tâm, xuyên việt cổ đại trở thành An gia Nhị nha đầu, phong tình vạn chủng đại mỹ nhân, trong nháy mắt biến thành gầy như que củi vịt con xấu xí, đây là một khi trở lại trước giải phóng. Nương thân mềm yếu vì An gia làm trâu làm ngựa, một khi cặn bã phụ cao trung khác cưới, nương thân hạ đường, tỷ tỷ vị hôn phu bị thưởng, nhẫn tâm nãi nãi một tát đập chết Nhị nha đầu, ở đem một nhà bốn người đuổi ra khỏi cửa, khổ được thê lương. Một khi bà ngoại đến cửa, không vì thân tình, chỉ vì bán ra tỷ tỷ cùng tiểu đệ, nương thân khóc, ấu đệ run, tỷ tỷ tuyệt vọng dục nhảy sông, mỗ nữ giận, cầm đao trực tiếp chặt lên đi, nếu không các ngươi thật đúng là xem nàng như quả hồng nhũn? Chém thương cữu cữu, dọa hỏng bà ngoại, lộng thương biểu tỷ, đánh cho tàn phế tiểu cữu, dọa lùi mọi người, hung hãn danh tiếng truyền chỗ, đều nói An gia Nhị nha đầu không ai muốn. Bất quá may mắn chính là, đệ đệ nhu thuận, tỷ tỷ ôn nhu, nương thân yêu thương, điều này cũng tính đền bù, kiếp trước cô nhi thiếu hụt gia nhân ấm áp nàng. Chưa ăn, không quan hệ, chúng ta lên núi kiếm ăn xuống sông kiếm nước, to như vậy sơn hồ còn có thể chết đói nhân, ở ngoài ý muốn được một cái tùy thân không gian, ngày liền là càng thêm qua tiêu sái.
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
Xinh Đẹp Của Yoongi?? || Yoonmin || cover
THE HEART KILLERS cover
( Quyển 2 ) Mau xuyên liêu tâm: BOSS, đứng lại! cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
Y Thế Vinh Hoa  - Lâu Tiểu An cover
5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn cover
Không Gian Điền Viên Nông Nữ - Tà Mị Bách Hoa Liễu Loạn cover
Nhàn Nhã Tiểu Nông Nữ - Nhất Trọc  cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.