[Short Fic/NamJin] COMPASS FOR LOVE

[Short Fic/NamJin] COMPASS FOR LOVE

  • WpView
    Reads 27,578
  • WpVote
    Votes 2,236
  • WpPart
    Parts 5
WpMetadataReadComplete Sun, Jan 8, 2017
HE ❤ Nhưng mà.. đời người phải trải qua buồn rồi mới được vui =))
All Rights Reserved
#722
kimseokjin
WpChevronRight
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • Toái Ngọc Đầu Châu
  • Già cùng nhau là được
  • Âm Thanh Mùa Hạ - vmin
  • [Transfic/Khải-Nguyên] Thay thế ái tình
  • [CHUYỂN VER][LUBA] MIỆNG ĐỘC TH�ÀNH ĐÔI - DUNG QUANG
  • Duyên Âm
  • Cô vợ nhỏ của tổng tài _ Ngọt_ [ fanfic MewGulf ]
  • [BJYX] - Lão Bà (Hoàn)
  • NVT ĐOAN CHÍNH QUY PHẠM - HQQ BẮT CÁ BẪY CHIM [EDIT] [VONG TIỆN][HOÀN]
  • [Khải Nguyên] Người ấy, cả đời này đều là của tôi [Hoàn]

Editor: Dú (c1-23), Ếch Kì Diệu ( c24- hết) Độ dài: 62 chương chính văn + 3 Phiên ngoại Thể loại: Làm nhiều chuyện ngông cuồng đại thiếu gia - Chuyên gia giám định đồ cổ cấp cao công x EQ lẫn IQ đều cao và xinh trai - Cao thủ chế tác đồ cổ thụ | Hào môn thế gia, hoan hỉ oan gia, tinh anh nghiệp giới Câu chuyện xoay quanh thế giới đồ cổ những đồ vật có giá trị liên thành nhưng chỉ có những người trong giới đồ cổ mới biết được điều đó. Mà cả công thụ đều là những người yêu thích đồ cổ có tầm nhìn và hiểu biết sâu rộng. Lùi một bước, huynh hữu đệ cung. Tiến một bước, tình hữu độc chung. Thêm một bước nữa, đi hết một đời. Bạch đầu giai lão, HE. Đinh Hán Bạch: "Giới này, thứ thích nhất là ngọc. Ngọc, chia thành ba bảy loại. Người, cũng phân thành rồng thành phượng, thành con giun cái dế. Anh tên Hán Bạch, tất xứng với lương ngọc." Kỷ Thận Ngữ: "Sư ca lúc nào cũng xuất chúng hơn người cả." Đinh Hán Bạch: "Nếu đã xuất chúng, vậy có xứng làm chồng em không?" (Công là một tên khá là mặt dày và chẳng biết ngượng, nằng nặc bắt người ta thích hắn.) Thuyền chính: Đinh Hán Bạch x Kỷ Thận Ngữ | Phụ: Rất nhiều (*Từ gốc được dùng ở đây là: 讲究 - Mang nghĩa "chú trọng", "chú tâm", "chuyên tâm". Trong truyện cả công lẫn thụ đều là những người cầu toàn, chuyên tâm với nghề.)

More details
WpActionLinkContent Guidelines