Thiếu Gia Ác Ma Đừng Hôn Tôi
  • Reads 41,873
  • Votes 658
  • Parts 79
  • Reads 41,873
  • Votes 658
  • Parts 79
Ongoing, First published Feb 02, 2017
Truyện: Thiếu gia ác ma đừng hôn tôi - Master Devil Do Not Kiss Me - 恶魔少爷别吻我
Tác giả: Cẩm Hạ Mạt 
Số chương: 916 (Hoàn)
Tình trạng: Bộ gốc đã hoàn nhưng phần dịch vẫn đang edit
Editor:  73 chương đầu là của lucvandang
Reup: iamchan_ye
Brought to you by Ngôn Tình HD_Thích Truyện_thichtruyenhd.com
FOLLOW AND VOTE FOR ME!

Văn án:
"Muốn chúng tôi đền ơn sao? Không bằng tôi lấy thân mình báo đáp!" Lập tức hắn dùng một nụ hôn khiến cô hoảng sợ.
"Thiếu gia xin tự trọng". 
"Tự trọng? Bổn thiếu gia lớn như vậy vẫn là lần đầu tiên nghe người ta nói như vậy với tôi"
"A!"  Một bóng dáng xinh đẹp ngã qua vai, thiếu niên dáng vẻ như yêu tinh ngã xuống đất bằng một tư thế quái dị.
"An Sơ Hạ, cô, nhất, định, phải chết!" Từ đó về sau, cuộc đời cô, hoàn toàn thay đổi...
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Thiếu Gia Ác Ma Đừng Hôn Tôi to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
3. [HOÀN] 🍇 Omega xinh đẹp bị từ hôn yêu đương cùng ảnh đế Alpha cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
4. [EDIT - OG]👑 Mỹ nhân kiều diễm bị hiến tế sau nằm thắng [VÔ HẠN LƯU] cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
Hẹn Yêu cover
Truyện tình gia đình: Ba và con gái cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.