Tlumaczenie mga kuwento

Salain ayon sa tag:
tlumaczenie
WpAddpl
tlumaczenie
WpAddpl

16 Stories

  • Black metal (Zakończone) ni diplodo2
    diplodo2
    • WpView
      MGA BUMASA 446
    • WpPart
      Mga Parte 4
    tłumaczenie
  • Tłumaczenie Piosenek ni PolishWendy
    PolishWendy
    • WpView
      MGA BUMASA 31
    • WpPart
      Mga Parte 1
    Piosenki tłumaczę SAMA, więc zbieżność z innymi 'translate' jest PRZYPADKOWA!
  • Prom Dress | Noen Eubanks TŁUMACZENIE ni Dickonmytongue
    Dickonmytongue
    • WpView
      MGA BUMASA 6
    • WpPart
      Mga Parte 1
    - Kocham cie. - Boże - też cię kocham. Tlumaczenie książki autorstwa @softnoenx
  • Burning PL ni translationspl
    translationspl
    • WpView
      MGA BUMASA 17,940
    • WpPart
      Mga Parte 17
    Myślałam, że to nie będzie nic znaczyło, gdybym tylko wiedziała... Byliśmy do tego zmuszeni i nigdy nie pomyślelibyśmy, że tak to się skończy. Różniliśmy się pod każdym względem, w końcu pochodziliśmy z dwóch różnych światów. Tak przynajmniej myśleliśmy, jednak... przeciwieństwa się przyciągają, prawda? Tak naprawdę nie wiem jak znaleźliśmy się w takiej sytuacji. Zupełnie się nie rozumieliśmy. W takim razie... jak do tego doszło? Prawdą jest, że zostaliśmy zmuszeni do tego małżeństwa. Prawdą jest też to, że na początku cały ten związek nic dla nas nie znaczył, jednak miłość, która nas połączyła trochę później nigdy nie była wymuszona. Teraz z pewnością mogę powiedzieć, że znaczyła wszystko i dla mnie i dla niego. Każdy wie, że miłość czasem rani i możemy się na niej sparzyć, ale wszystko co robiliśmy to płonęliśmy z miłości Jest to tylko tłumaczenie, wszystkie prawa należą do autorki: @bieberfever206
  • At the end of the road ; shounen ai ni zmorazbagien
    zmorazbagien
    • WpView
      MGA BUMASA 331
    • WpPart
      Mga Parte 1
    𝐙𝐀𝐊𝐎𝐍́𝐂𝐙𝐎𝐍𝐄 Na stronce/discord Po wypadku samochodowym, Taemin znajduje się w ciele Siwona, który był ofiarą zastraszania w szkole. Nie jest już popychadłem, zaczyna bronić się, ale potem spotyka Woojina, starego przyjaciela z przeszłości. W jakiś sposób Woojin natychmiast odbiera „zapach" Taemina od Siwona. Co wydarzyło się między tymi dwoma w przeszłości i jak wpłynie to na ich przyszłość? autor: Haribo
  • [tłumaczenie] Święta z milionerem ni KrySianek
    KrySianek
    • WpView
      MGA BUMASA 70
    • WpPart
      Mga Parte 1
    PRZECZYTAJ! Książka tłumaczona z języka ANGIELSKIEGO na POLSKI. Mieszkam w Angli i nie wiem jak uwas (czy ta książka jest czy nie ma). Oczywiście mam zgodę autora na publikację!
  • Dziękuję Ci ni KitekCasjel
    KitekCasjel
    • WpView
      MGA BUMASA 135
    • WpPart
      Mga Parte 5
    Dzięki niemu nie jestem już dłużej sam. Dzięki niemu w końcu potrafię ufać. Dziękuję ci. ______________________________ Dzięki niemu ciągle żyję. Dzięki niemu, mam prawdziwych przyjaciół. Dziękuję ci. ______________________________ Będę walczyć by ekstremalnie chronić. Nie ważnejak ekstremalny przeciwnik by był. Ja będę nawet bardziej ekstremalny. Ale Sawada pokazał mi coś znacznie ważniejszego niż bycie ekstremalnym. Ekstremalne Dziękuję Ci. ______________________________ Jestem silny. Jestem popularny. Oni przychodzili do mnie, ale nigdy nie mieli tego co chciałem. Ale Tsuna dał mi coś czego najbardziej pragnąłem. Dziękuję Ci. ______________________________ Zostałam porzucona przez własnych rodziców. Mukuro-sama był tym który mnie ocalił. Ale Szef był tym, który dął mi rodzinę. Dziękuję Ci. ______________________________ Kufufu~ Ten chłopak jest naiwny. Tak ślepo mi ufa kiedy jestem byłym więźniem Vendicare. Nawet jeśli jest on niezaprzeczalnie tym, który wyrwał mnie z tego zdemolowanego miejsca. Kufufu~ to poniżej mojej godności by to mówić ale, Dziękuję Ci Kufufu~ ______________________________ Hn. Ten roślinożerca próbuje stać się mięsożercom. Ale ten roślinożerca zadeklarował bycie wszystkożercą w zamian. Ale ten wszystkożerca dałmi wolność, której potrzebowałem. Hn. Dzięki. ______________________________ Jest silny. Ale ciągle szuka swojego nieba. Spotkanie go było zrządzeniem losu, o którym myślał, że nigdy się nie zdarzy. Dziękuję Ci. ______________________________ Kwiaty zostały wręczone, uśmiechy rzucone, a zamieszanie wypełniło powietrze. Ale jedna rzecz była pewna, życie pewnej szczególnej osoby było świętowane i wielce docenione.
  • HetaOni (Hetalia x Reader x 2P! Hetalia) || Tłumaczenie ni Nukatsu
    Nukatsu
    • WpView
      MGA BUMASA 9,024
    • WpPart
      Mga Parte 33
    Oglądałaś filmy, grałaś w grę i wiesz, jak to wszystko się rozegra ... Ale co jeśli byłabyś tego częścią? Co by było, gdybyś miała szansę być ze swoimi ulubionymi postaciami z Hetali ... ale kosztem bycia z nimi w ... HetaOni? A co jeśli ... to nie tylko te narodowe głupki, które wszyscy kochamy? Co jeśli... postacie 2P! też były tego częścią? A co jeśli ... TY Miałabyś klucz, aby ich wszystkie stąd wyciągnąć? Czy będziesz kontynuować, nawet jeśli zaznałabyś całego smutku, niebezpieczeństwa, bólu ... i szaleństwa, które może zaoferować ci HetaOni? Ty decydujesz. ____________________________________________________ Jest to tylko tłumaczenie książki, angielskiego użytkownika @flamehazelollipop !!
  • The Evil Ring ni zmorazbagien
    zmorazbagien
    • WpView
      MGA BUMASA 62
    • WpPart
      Mga Parte 4
    Osiemnaście lat temu pojawiła się przepowiednia: chłopiec z czarnym pierścieniem, uznany za gorszego, odmieni zasady przetrwania w świecie obdarzonych mocą. Tym chłopcem jest Shan Yue - jedyny ocalały potomek [boskich], który, nosząc czarny pierścień, dorastał wśród wygnańców na splugawionych ziemiach. Jego spokojna egzystencja kończy się w chwili, gdy prawda o jego pochodzeniu wychodzi na jaw. Potężne siły, widząc w nim zagrożenie, wysyłają oddział zabójców, by zgładzić ostatniego potomka. Wtedy pięcioro utalentowanych obrońców, strzegących Shan Yue od dzieciństwa, zostaje wezwanych do walki. Bitwa między [pierścieniami] jest nieunikniona - a los świata zawisł na włosku. Autorzy: Ni sansui, Monkiko UWAGA! Po paru rozdziałach, z uwagi na zmianę angielskich tłumaczy, zamienią się imiona niektórych bohaterów!
  • Truth in Abyss [Tłumaczenie pl] ni Um1er0m
    Um1er0m
    • WpView
      MGA BUMASA 1,182
    • WpPart
      Mga Parte 15
    ⚠️Ja tylko tłumacze⚠️ Opis: Biale kwiaty rozkwitaly w dniu kiedy siostra kaito zostala zamordowana przez demona, a on ogladal to wszystko w przerazeniu. Lata pozniej jest on 16-letnim chlopakiem z celem pozostania lowca potworow. Kieruje nim rodzinna tradycja i chec pomszczenia swojej siostry. Jednak po spotkaniu Hirai, nadprzyrodzonej kreatury, samemu, zaczyna sie kwestionowac prawdziwe pragnienia jego starego rodzinnego biznesu. 22 września 2021r #3 Polskie 24 września 2021r #2 Polskie 26 września 2021r #1 Nadprzyrodzone 22 września 2021r #1 Tłumaczenie 26 września 2021r #2 tłumaczeniepl
  • i can't lie (you had me at hello) | Larry Stylinson || one shot [tłumaczenie] ni earthlydelights
    earthlydelights
    • WpView
      MGA BUMASA 2,188
    • WpPart
      Mga Parte 1
    Tytuł: i can't lie (you had me at hello) Autorka: MarchieTheHare Tłumacz: Ja (earthlydelights) Bohaterowie: Harry Styles, Louis Tomlinson Zgoda: Niestety autorka usunęła swoje konto na ao3, gdzie publikowała swoje opowiadania, a ja nie posiadam do niej żadnego kontaktu, przez co zgody nie posiadam. Aczkolwiek myślę, że autorka nie obrazi się, jeśli przetłumaczę jej pracę. :-) Ilość słów w oryginale: 2630 Ilość słów w tłumaczeniu: 2403 Opis: - Wiesz, że nie jesteś w ogóle subtelny, Harry? - chłopak mówi z uśmiechem. - Właściwie, jesteś dość oczywisty. Harry rumieni się, ale udaje mu się powiedzieć: - Tak, dobrze, cokolwiek. Chociaż nie uważam, że sprawiedliwym jest fakt, że ty znasz moje imię, a ja nie znam Twojego. - Dobrze, że jesteś jednym z pracujących tu z plakietką przypiętą do piersi - chłopak marszczy nos. - Flirty z klientami, czyżby? Czy to jest stałym elementem pracy czy mój przypadek jest po prostu wyjątkowy? Harry bełkocze: - J-ja nie, ja nie flirtuję. Lub, Harry pracuje w Toystore, a Louis szuka prezentów na Boże Narodzenie. Tutaj możecie przeczytać oryginał, który został opublikowany na innym koncie (nie przez autorkę, gdyż tak jak wspomniałam powyżej - usunęła swoje konto): http://archiveofourown.org/works/2832785
  • Sundown ni XxShadow77xX
    XxShadow77xX
    • WpView
      MGA BUMASA 221
    • WpPart
      Mga Parte 22
    Komiks z Minecraft'a narysowany przez BaserBeanz, ja tylko tłumacze. :3
  • JoJo's Bizzare Adventure: Vento Aureo *tłumaczenie* ni Miraa_Bell
    Miraa_Bell
    • WpView
      MGA BUMASA 217
    • WpPart
      Mga Parte 9
    Yō! Postanowiłam razem z @LittleCarrotka tłumaczyć mangę na podstawie której wyszło dobrze nam znane "Ouren no Kaze", tłumaczenie może nie być takie ładne ale się obie starałyśmy! Mamy nadzieję że się wam spodoba! Dziękujemy za przeczytanie! Chaptery będą dodawane codziennie albo w przeciągu kilku dni. ^^
  • Upiorne opowieści po zmroku ni Koniecibomba
    Koniecibomba
    • WpView
      MGA BUMASA 49
    • WpPart
      Mga Parte 4
    -Scary stories to tell in the dark / More scary stories to tell in the dark / More tales to chill your bones Tłumaczę opowieści autorstwa dość znanej osobistości - Alvina Schwartza. Są to krótkie historyjki przeznaczone w mniemaniu autora - dla dzieci. Jednak czy faktycznie któryś rodzic zdecyowałby się przedstawić swym pociechom tak upiorne i budzące niepokój opowiastki? Przeczytajcie sami i przekonajcie się, że nie są to jedynie lekkie straszydła dla niegrzecznych dzieci. W książce pana Schwartza każda z historyjek została "pięknie" zilustrowana narysowanym przez Stephena Gammela potworem lub innym, niezbyt przyjaznym zjawiskiem. Uwaga! Nie trzymam się kolejności w jakiej opowiadania zostały przedstawione w książce:) Pamiętajcie też - nie jestem autorką tych historii. Pragnę je tłumaczyć z dwóch powodów: -mam wrażenie, że twórczość Alvina Schwartza nie jest w Polsce tak znana, a to szkoda. Może dopiero po ukazaniu się filmu "Upiorne opowieści po zmroku", który powstał na podstawie jego opowiadań, znalazł się ktoś, kto zainteresował się oryginalnymi dziełami, jednak jestem pewna, że większość osób po seansie nie skojarzyła, że za tym filmem stoi tak naprawdę książka. A szkoda, bo ta lektura to w sumie czysta przyjemność -mój angielski wymaga szlifowania, a czytanie po angielsku i tłumaczenie tego na język polski jest jak dla mnie najlepszą formą nauki:) Dziękuję, to tyle, mam nadzieję, że wam, tak jak i mnie, te spooOOOooky opowiadania się spodobają!