Mengabaikan Advise
.
.
.Wu Dahu kemudian menoleh dan menatap ke hutan tanpa batas, dia menghela nafas sambil berkata, "Saya tidak tahu seberapa besar gunung itu, tapi untuk harimau ... pasti ada beberapa."
Song Qinghan terkejut dan bertanya, "Apakah kamu pernah melihat sebelumnya?"
Wu Dahu menggelengkan kepalanya, terlihat agak mengenang. Dan kemudian dia berkata dengan nada sedih, “Ayahku pernah membunuh seekor harimau di sini sebelumnya. Dan tanggal itu adalah hari ketika saya lahir, itulah mengapa saya mendapatkan nama saya 'Dahu'. " (Hu mewakili TIGER dalam bahasa Cina)
Menyadari bahwa Wu Dahu tidak mau tenggelam dalam ingatannya, Song Qinghan menutup mulutnya dan tidak bertanya apa-apa.
Sebenarnya dia juga sedikit penasaran dengan latar belakang Wu Dahu. Ketika orang-orang di desa menghinanya, mereka juga akan melecehkan ayah feminanya. Dia tidak tahu mengapa orang akan menilai ayah femina-nya sebagai pria yang "MUDAH VIRTUE".
Namun, dia belum memiliki hubungan yang baik dengan Wu Dahu sekarang karena dia dapat menanyakan sesuatu yang mengungkit masa lalunya yang tidak dapat disebutkan. Jika dia melakukannya, mungkin akan ada perang dingin yang mengerikan menunggu mereka.
Dugaan kekacauan telah lama terjadi pada Song Qinghan di sepanjang jalan. Hanya memperhatikan bahwa Wu Dahu tiba-tiba terdiam, dia menemukan tiba di rumah.
Wu Dahu pergi untuk membersihkan sarang sementara Song Qinghan mencuci verum illicium dan meletakkannya di sudut halaman setelah mengeringkan air, menunggu matahari mengering.
Setelah menyelesaikan illicium verum, dia mengeluarkan fructus momordicae segar, memotongnya menjadi dua, dan memasukkannya ke dalam panci dan merebusnya dengan air, kemudian dia menuangkan teh yang sudah jadi ke dalam mangkuk untuk mendinginkannya.
Pada saat dia membawa teh ke Wu Dahu, Wu Dahu sudah selesai membersihkan sarangnya.
Teh yang terbuat dari fructus momordicae memberikan keharuman yang menarik, bahkan Wu Dahu tidak segan-segan meminumnya. Matanya berbinar dan dia memuji, berkata, "Ini benar-benar memuaskan dahagaku!"
Song Qinghan menyesap tehnya sambil tersenyum, dia sangat senang mendengar kata-kata dari Wu Dahu, seolah-olah dia dipuji darinya.
Menghabiskan teh, dia melihat ke bawah ke lantai tanpa sadar dan menemukan beberapa cacing putih besar dan gemuk menggeliat tepat di mangkuk. Dia tidak bisa menahan ketakutan dan bersembunyi di balik Wu Dahu dan berteriak, berteriak, "Kepompong lebah!"
Wu Dahu dengan hati-hati menjaga pinggangnya dan berkata dengan heran, “Apa kamu tidak tahu apa itu? Kenapa kamu masih takut?
Song Qinghan terbatuk kering tapi kemudian dia mencoba menyembunyikan emosinya dan berkata, “Aku tidak bilang aku takut? Saya hanya sedikit terkejut, TIDAK TAKUT! ”
Meskipun dia berkata demikian, dia tetap menghindari pandangannya yang jatuh ke arah pupa lebah, sepertinya itu berasal dari rasa takut bawaannya tentang serangga putih itu.
Ia bisa tetap tenang saat dihadapkan pada organ dalam yang berdarah bahkan organ tengkorak dengan warna putih dan merah. Namun, yang membuatnya tidak nyaman adalah membiarkannya menghadapi semua jenis serangga dan cacing yang menggeliat.
Wu Dahu tersenyum dan tidak membalas, tapi dia mengambil papan dari samping, menutupi mangkuk dengan pupa lebah, dan berkata dengan sabar, “Sekarang sudah selesai. Keluar dan lihat sesuatu yang lain. ”
Song Qinghan dengan hati-hati menoleh dan melihat bahwa tidak ada serangga putih di bidang penglihatannya, dia akhirnya menghela nafas lega. Dia berjalan keluar dari belakang Wu Dahu dan terus melakukan penelitian lain.
KAMU SEDANG MEMBACA
(BL Terjemahan) A Western Doctor's Happy Farming Life
FantasyAuthor(s) Runaway Prince Genre(s) BL, Psychological, Romance, Slice of Life summary : Ketika Song Qinghan bangun, dia menemukan dirinya telah pindah ke dunia lain, dan ... mendapat bola di perut. Dia pikir pemilik asli tubuh ini telah meninggalkan k...