Глава 18.

419 27 7
                                    

Остаток пути наверх мы молчим. Я с сожалением смотрю на Эйдана и его попытки подняться. И на его отказы от помощи. Что бы он не говорил, от части я все же виновата.
Поднявшись, он костылем указал на матовую стеклянную дверь с серебристой металлической ручкой. Я иду в его темпе, моя совесть не позволят мне ускориться. Да и как-то неудобно в незнакомом доме. Но шёл парень очень медленно.
Зайдя в комнату, я вновь ощущаю дежавю. Почему-то я испытываю его только рядом с ним. Не знаю, хорошо это или плохо.
Эйдан подходит к письменному столу, к которому заблаговременно он поставил второй стул. Взгляд его бегает между стульями и мной. Я выбираю довольно элегантную табуретку, так как понимаю, что на компьютерном стуле с гипсом будет сидеть удобнее. Наверное. Парень отодвигает мне стул, что очень любезно с его стороны. Я присаживаюсь на мягкую подушку табурета и учтиво улыбаюсь. И тут меня осенило.
Комната. Из папиного. Проекта.
Главное, не встретить его здесь.
Блин. Я же не сказала маме, что уехала. Чувствую, пахнет жаренным...
Надо ей хоть смс написать, а то смертной казни не избежать.
«Забыла вчера тебя предупредить. Уехала на русский к новенькому»
«Люблю, целую»
Надеюсь, это смягчит мамин гнев.
Пока я размышляла о том, какие проблемы я нарыла на свой зад, Эйдан садится в кресло.
- Ну что ж, - потираю я руки, - открывай или доставай контрольную.
Он включает компьютер, стоящий на столе, и я замечаю значок откусанного яблока.
- Вот, - говорит он и показывает пальцем на монитор.
- Ответы искал? - спрашиваю я.
А что? Если я отличница, я не должна списывать что ли?!
- А смысл? Оценку она все равно бы не поставила. Она просто хотела проверить мой уровень знаний и поняла, что он на нуле.
- Ну не на нуле. Тогда бы ты не склонял существительные и не спрягал глаголы во время речи. А с этим у тебя вроде все в порядке.
- Если ты думаешь, что я что-то понимаю, то ты ошибаешься.
- Ну падежи, времена, лица, числа... - перечисляю я и вижу в его глазах явное непонимание. - Ну смотри, у каждого слова есть начальная форма. Либо же оно не изменяется. У имён существительных и местоимений это именительный падеж и единственное число, тоже самое с прилагательными, причастиями, только у них ещё мужской род. А у глаголов инфинитив. В английском, насколько я знаю, это глагол с частицей to.
Парень кивает, но довольно медленно, поэтому я решаю привести пример.
- Ну вот слушай. В лесу на опушке стояла прекрасная яблоня, а на ней висели наливные яблочки. Даже если не убирать множественное число и роды у прилагательных, мы получим кашу. Лес опушка стоять прекрасная яблоня, она висеть наливные яблочки. Вместе с изменениями окончаний уходят предлоги с союзами. Надеюсь, так понятнее.
В ответ шатен лишь смотрит на меня, улыбаясь, и одобрительно кивает.
- Ладно, давай приступим. «Отметь ошибочное утверждение». Давай разбирать, - четко говорю я, словно стою в строю. - Осталось только самой разобраться... - продолжаю я уже тише.
Эйдан мило хихикнул и расплылся в прекрасной наивнейшей улыбке.
- Итак... - сюда нужно вставить барабанную дробь или что-то подобное из телешоу «Кто хочет стать миллионером». - Молодой человек... что такое пунктуация?
Может сюда надо было вставить фразу «время пошло» или ещё какую-нибудь фразу из ток-шоу как «Сто к одному». Я не смотрю такие передачи, но мозг мой предполагает, что это выглядит как-то так.
- В том-то и дело, что я не знаю! - вспыхивает он, явно не поняв моего энтузиазма.
Сейчас можно было бы включить мой рингтон со старой кнопочной Nokia, похожий на волну удивления, прокатившейся по толпе. Сам звук напоминал длинное «уууууу».
- Хорошо... - спокойно отвечаю я, пытаясь передать мое спокойствие ему. - Если кратко, то наука о знаках препинания. Но грамотно будет: «Пунктуация - раздел лингвистики, изучающий постановку знаков препинания.»
- А лингвистика... - словил он мою безмятежность.
- А лингвистика, - продолжаю я, - это наука о языке.
- Ну то есть первое утверждение верное? - уточняет парень.
- Да, - отчеканиваю я. - Давай дальше. Объясняю опять-таки на человеческом языке.
Он кивает и я продолжаю:
- Смотри, есть такой разбор, морфологический.Там мы разбираем слово по всем возможным категориям и критериям. Так вот, если морфологический разбор - это разбор слова, как части речи, то и наука об этом будет называться..
- Морфология, - перебивает «джентельмен» мою тираду.
- Да, именно. Дальше... орфоэпия. В конце учебника есть орфоэпический словарь. Там написано как слова про-из-но-сят-ся, - выделяю я последнее слово. - Так вот. Если орфоэпический словарь - это словарь звуков, то... - уже специально недоговариваю я.
- Орфоэпия - это раздел лингвистики, отвечающий за произношение.
- Именно! Молодец! Вот и неверное утверждение.
Парень немного покраснел и пару секунд спустя спросил:
- А последнее значит верно?
Я читаю «Графика – раздел лингвистики, в котором изучаются правила обозначения звуков речи на письме.»
На самом деле я не знаю, но раз мы нашли уже точное несовпадение с орфоэпией, то это должно быть верно.
- Вообще, оно должно быть верным, - начинаю я, - но что такое графика я не знаю. Может мы бегло проходили, и я не запомнила. Можешь загуглить для достоверности. Если я правильно понимаю, то графика - это раздел лингвистики опять-таки, отвечающий за соотношение звуков и букв, то есть как записать тот или иной звук.
Галлагер кивает, и мы продолжаем решать контрольную. Это довольно весело, так как иногда варианты ответов собираются в красивое предложение. «Янтарь ненасытный смеётся» - зачитываю я будто это кто-то из классиков. Это и вправду звучит как строчка из стихотворения. «Насмешливый карась налево перестроился» - читает уже Эйдан, но также с выражением. Здесь нужно было найти слово без окончания, и парнишка с легкостью это сделал, что меня действительно шокировало. Эти «совпадения» нас очень смешили, но дело доходит до второй части контрольной, до текста, и нам уже не до смеха.

НепризнанныйМесто, где живут истории. Откройте их для себя