ГЛАВА 5: Продолжение

1 0 0
                                    

Лошадь сделала всего пару шагов, когда Дорис резко развернулась. Что-то тяжёлое прожужжало за её спиной. Раздался шлепок — и отрезанная голова старухи, описав кровавую параболу, бухнулась на землю, за миг до удара оскалившись и открыв глаза — глаза демона! Затем она устремилась к особе, ответственной за отделение её от тела. Всадник, возвышавшийся на ближнем холме, метнул вперёд чёрную молнию; расколотая ото лба до подбородка голова старухи упала в пыль и больше не двигалась.

Дорис осознала, что отделалась лёгким испугом.

За её спиной застыл обезглавленный труп, чьи когтистые пальцы ещё миг — и разорвали бы девичье горло. С запястий свисал лопнувший шнур. Злой дух завладел телом колдуньи ещё до того, как Дорис прикоснулась к ней. Чуть только покойница избавилась от пут, чтобы напасть на Дорис сзади, всадник на холме с непревзойдённым мастерством и скоростью отрубил колдунье голову.

Лошадь встряхнулась, и безголовое тело шлёпнулось в траву, а Дорис наконец повернулась к своему спасителю.

— Ох, Ди, я...

Румянец вспыхнул на её щеках. Впрочем, держался он недолго.

Красота спускавшегося с холма ловкача не уступала красоте Ди, но это определённо был не он.

— Поверить не могу, как ты просекла. — Поравнявшись с девушкой, Рэй-Гинсей чарующе улыбнулся. Он говорил о том, что она ощутила чужое присутствие и обернулась за долю секунды до нападения.

— Ерунда. Похоже, я вновь у тебя в долгу. Что за оружие ты применил?

Рэй-Гинсей сделал вид, что удивлён столь необычным для дамы вопросом.

— Да простит меня юная леди, но, судя по твоему одеянию и кнуту, ты, видимо, из охотников.

— Охотником был мой отец. А я вроде как играю в него, — не смущаясь и не скромничая ответила Дорис и улыбнулась. По неизвестной причине улыбка получилась натянутой.

Осознав, что даже после обмена любезностями Дорис смотрит на него неотрывно, но не на лицо, а скорее, на отягчённую оружейным поясом талию, привлекательный юноша мрачно усмехнулся.

— Что привело тебя сюда в столь ранний час? Ты был на дороге?

— Точно так.

— В таком случае не отвезёшь ли вместо меня в Город тело старой леди? Я бы и сама поехала и объяснила всё шерифу, но, честно говоря, сейчас я немного спешу. — Дорис остановила лошадь и быстро описала, что случилось.

Ди, охотник на вампировМесто, где живут истории. Откройте их для себя