Part two: chapter2

38 8 4
                                    

— Хватит пялиться.

— Я не пялюсь, — я всё-таки перевела взгляд на окно, не двигаясь с места, но конечно я знаю, что Стайлс прекрасно знал, что всё время, пока он готовил нам еду, мой взгляд не покидал его прекрасную фигуру, что так уверенно двигалась по нашей кухне. Даже не спрашивайте, что он тут делает, потому что в последнее время он тут чуть ли не живёт. Мы просто проводим время вместе, не больше.

— Тогда почему щёки красные? — ладно, беспалевность это не про меня, я уже в этом убедилась, спасибо, мог бы и промолчать.

— Хватит это делать, — я всё же перевела взгляд обратно, на Стайлса, который уже стоял, развернувшись ко мне, со своей привычной самодовольной ухмылкой на лице.

— Делать что?

Я сидела за барной стойкой, подперев подбородок согнутой в локте рукой, а Гарри руководил за плитой в милом фартуке Триши, чтобы не испортить свою серую футболку.

— Меня смущать, — я не выдержала его взгляда, когда он буквально насмехался надо мной, поэтому опустила глаза на поверхность стола, делая вид, что меня очень заинтересовал маникюр на левой руке.

— Пошли в кино? Вдвоём.

Я слегка опешила. На какое-то время я даже зависла на месте ровно до того момента, пока передо мной не появилась тарелка с аппетитной на вид пастой. Я подняла голову, всё ещё находясь в лёгком шоке от такого внезапного предложения, хотя это уже не должно быть чем-то шокирующим, учитывая, сколько времени мы проводим вместе, целуясь и обнимаясь, как парочка, какой мы не являемся.

— Э-эм... Я...

Где-то в коридоре послышался хлопок двери и какой-то шум, а после в дверях появилась сначала Триша, а потом и Луи, отчего моё шоковое состояние увеличилось вдвое. Что они тут делают, если сказали, что поедут по каким-то своим делам, а потом по магазинам? Я лишь переводила свой непонимающий взгляд со Стайлса на Тришу, с Триши на Луи и обратно, когда Гарри делал тоже самое, очевидно, находясь в таком же замешательстве.

— Так, недопарочка-передрузья, заканчивайте свои розовые сопли, нам надо вам кое-что сказать, — Триша прошла в кухню, сразу же устраиваясь за обеденным столом.

— А точнее, поставить перед фактом вашего с Тришей переезда, — Луи, как будто бы не говоря никаких слов, которые заставили меня усомниться в реальности происходящего, подошёл к стойке, беря предназначенную для меня вилку и накручивая макароны из моей тарелки, мешая их в специях и кетчупе.

The ocean in her eyes | H. S.Место, где живут истории. Откройте их для себя