4/ Не люблю таких упрямых

4.9K 133 19
                                    

Джо: Винни был хорошим напарником и боссом, он законно вёл все свои дела и я не знаю о его неприятелях....Надеюсь на этом мы разойдемся, мистер Хосслер, у меня сегодня много дел

Мы с Джейденом неохотно покинули кабинет и вовсе здание

Грейс: Ну что, вижу вы тоже собрали "большое" количество информации....

Дж: Что и можно было ожидать, теперь в руках Джо вся империя Хаккера... Он ничего не расскажет
- Хорошо, думаю нам нужно разузнать что то насчёт оружия. Мисс Джонсон, вы нашли какие нибудь контакты?

Грейс: Да, на Мелроуз-авеню есть один магазин, которые поставляет такое оружие.... Думаю нам стоит туда сьездить

Дж: Неплохо, но давай оставим машину и пройдемся пешком, тут недалеко

На улице вечерело, погода становилась прохладнее, а ветер обдувал мои волосы и тут я снова слышу голос Хосслера

Дж: Поделитесь, мисс Джонсон, что сподвигло связать вас жизнь с такой профессией?

Грейс: Аа.. Мм.. Мой отец работал в полиции, пока его не убили во время террористического акта в центре города 5 лет назад... И вот я тоже решила связать свою жизнь с этим

Я заметно погрустнела и одиночная слеза стекала по моей щеке,которую я быстро смахнула

Дж: Извини, я не хотел тебя задеть.

Грейс: Нет, все в порядке.. Просто не очень люблю говорить об этом

За разговором мы уже успели дойти до этого магазина

Грейс: Здравствуйте, мы хотели бы узнать, кто приобретал у вас огнестрельное оружие Beretta 96

Продавец: А вы кто собственно?

Дж: Капитан полиции Джейден Хосслер, ну так поделитесь информацией? Наверняка у вас есть книга учёта, верно?

Продавец: Ах да, есть, секунду

Мужчина быстро листал страницы, находя нужную информацию

Продавец: Вот, Сэм Хёрли, он покупал его у нас неделю назад

Дж: Спасибо за информацию, пойдём Грейс

Вот мы уже сидим за столами, работая над той информацией, что уже есть

Дж: Вспомнил, я вёл дело по Сэму... Он был арестован по статье за хулиганство и кражи, отсидел небольшой срок

Кио: И что? Поедем к нему? Врятли он приветливо нас встретит

Грейс: А если выследить и застать его в расплох? Руки за спину и сюда в кабинет, как никак он сейчас подозреваемый, мы имеем на это право

Дж: Да, но этим точно будешь заниматься не ты, Грейс. Я навещю его завтра, вместе с Брайсом

Грейс: Получается, что я могу идти?

Дж: Да, на сегодня мы свободны

Я вышла из здания и думала идти домой, как увидела, что на улице сильный дождь... За мной следом вышел Джейден

Дж: Может тебя подвести?

Грейс: Нет, я дойду как нибудь сама!

Дж: Не люблю таких упрямых, садись в машину.

Когда мы подьехали к дому, в машине стояла гробовая тишина

Грейс: Спасибо что подвез, до завтра

Я молча вышла, хлопнув дверью и машина Джейдена тут же скрылась из виду

Зайдя домой я уже представляла, как проведу вечер в одиночестве.... Думаю посмотреть фильм будет хорошей идеей.

В это время у Джейдена
Я решил расслабиться после трудного рабочего дня и выпить немного... поэтому я решил позвонить другу

Дж: Брайс, ещё раз привет, занят?

Брайс: Нет, а что?

Дж: Не хочешь с пацанами сьездить в бар? Мы давно не собирались компанией

Брайс: Да без проблем, я позвоню Джошу и Энтони, думаю они будут за

Дж: Хорошо, тогда через час встретимся в баре.

В баре
Дж: Брайс, какого черта? Ты пьешь меньше всех! Не отставай

Джош: Да он просто боится получить от своего начальника)

Энтони: Да, Джейден, накажи его!
Все парни хором посмеялись

*Их компания держалась ещё со времен школы, они учились в одном классе и работают в одной сфере*

Энтони: Джейден, говорят у тебя в подчинении новенькая? Как она тебе?

Брайс: Братишка, расскажи про Грейс...Вы сегодня вместе с отдела уехали, мне тоже интересно

Дж: Эй, стоп! Она всего лишь моя подчинённая, подвез из вежливости. Давайте не об этом

Джош: Просто подчинённая? Посмотрим как и где она будет подчиняться тебе потом)

Дж: Иди н*хер, Джош

За разговорами парни сидели долго, а потом разьехались по домам

My policeman [закончен] Место, где живут истории. Откройте их для себя