To máme takhle dneska Němčinu, o něčem se bavíme a já omylem začnu mluvit anglicky, protože máme v rozvrhu angličtinu a němčinu za sebou. Ono se to pak celkem plete. Učitelka mi tam začne samozřejmě vysvětlovat, že máme němčinu a že se tady anglicky mluvit nebude. Celou tu dobu co mi tam něco říká myslím jen na to že řeknu "ano, omlouvám se", ale prostě mi nenaskočila němčina. Za to mi ale naskočila Čeština, Ruština, Angličtina a Japonština. Já začínám trošku zmatkovat, protože vím že chce svůj výklad ukončit a kdybych jí teď znovu řekla něco anglicky, tak nevím jak by to dopadlo. Nakonec řeknu "hai, sumimasen" a celá třída záchvat smíchu. Naštěstí mě má ta učitelka ráda, takže se jen zasmála a řekla, že mě teď chvíli nechá napokoji ať si urovnán jakým jazykem mám teď zrovna mluvit. Musím říct že jsem měla celkem štěstí a nenaskočila mi ještě Francouzština, Italština a Finština. Pak už bych asi nedokázala vypustit nic srozumitelného.
ČTEŠ
Otaku problémky
MizahTak tedy, Jak originální knížka že? Ale i tak, prostě problémy a věci co se můžou stát jenom otaku. A také příhody z mého života.