『 ᴄᴀᴘɪᴛᴜʟᴏ 61 』

550 39 11
                                    

===========

Ligação on

S/n - Alô?

Uraraka - Alô!

S/n - Desde aquele dia eu não tive oportunidade para falar contigo, então... Amiga você tá bem?!

Uraraka - Tô bem sim! Eles me torturaram um pouco lá. Mais não foi nada que eu não pudesse suportar!

S/n - Que bom que você tá bem! Mais está se cuidando direitinho né?!

Uraraka - Tô sim! E obrigado pelo apoio emocional!

S/n - De nada. Mais quando eu voltar da minha viagem eu vou estar aí com você! - Mitsuki me chama - Tenho que ir!

Uraraka - Tá bem, vai lá!

S/n - Beijos, Até mais!

Uraraka - Até gatinha!

Ligação off

Mitsuki - Tudo pronto?

S/n - Tudo!!

Katsuki - Já nasci pronto, velha!

Mitsuki - Velha é sua mãe! - Olhei para ela com cara de confusa mais não falei nada.

Katsuki - Mais você é minha mãe!!

Mitsuki - Katsuki! Cala boca e entra no carro!

Assim o loiro fez, e eu me sentei ao lado dele. Tio Masaru guardou todas as nossas bagagens, enquanto a tia Mitsuki trancava a casa.

Tio Masaru tirou o carro da garagem, e tia Mitsuki trancou o portão.

Tia Mitsuki entrou no carro, e alguns minutos depois que saimos, tia Mitsuki se pronuncia.

Mitsuki - Tem música no celular?

S/n - Tenho mais é só rock! E internacional!

Mitsuki - Tem problema não!

S/n - O bluetooth do som é esse?! - entreguei o celular pra ela.

Mitsuki - Sim!

S/n - Tá bom! - coloquei numb - I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless, lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Put under the pressure of walking in your shoes - O Katsuki começou a cantarolar mas sem nenhuma expressão.

Mitsuki - Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow) - eu fiquei paralisada a voz dela é tão linda, tão aconchegante de se ouvir

Ambas - I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware

I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you

Katsuki - Can't you see that you're smothering me
Holding too tightly, afraid to lose control?

Mitsuki - 'Cause everything that you thought I would be
Has fallen apart right in front of you

S/n - Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
And every second I waste is more than I can take

Masaru - I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware

Todos - I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you

And I know
I may end up failing too
But I know
You were just like me with someone disappointed in you

I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware

I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you - Eu e o Katsuki começamos a cantar um olhando para o outro

I've become so numb
I can't feel you there
(I'm tired of being what you want me to be)

I've become so numb
I can't feel you there
(I'm tired of being what you want me to be) - Nós rimos, e quando a música acabou eu dei um abraço no Katsuki

Masaru - Olha não é porque é meu filho, mais vocês foram um casal tão lindo! - ainda dirigindo

Mitsuki - Eu também acho! Até porque eu vi o seu papel de parede do celular!

S/n - Apesar de ser vergonhoso, é muito bonitinho!

Katsuki - Qual? - Pegou meu celular e viu - Ah...

S/n - Já aproveita e fica com o celular, eu vou tirar um cochilo! Não gosto muito do percurso da viagem!

Katsuki - Nós não gostamos! - Deu ênfase no "nós"

Mitsuki - Somos 3! - Eu deitei sobre o ombro do Bakugou e acabei cochichando...












Oie! Então... Eu sumi por um bom tempo pq eu tentei entrar na minha Dr parei de fanficar pra ver se conseguia, mais não resultou em nada... E hoje eu estava muito estressada, então resolvir postar esse capítulo pra desestressar... Bom é isso! Não sei se ficou muito bom justamente por esses motivos. E me desculpem por ter sumido!

Boa noite Xuxus!💖 Vocês são incríveis! 💖

𝒀𝒐𝒖𝒓 𝑴𝒊𝒏𝒆 - 𝑲𝒂𝒕𝒔𝒖𝒌𝒊 𝑩𝒂𝒌𝒖𝒈𝒐Onde histórias criam vida. Descubra agora